نقل من مجلس المطالبات وحصر الممتلكات إلى مكتب نائب مدير دعم البعثة 从索偿和财产调查委员会调至特派团支助事务副主任办公室
' 4` تقديم خدمات الأمانة إلى مجلس المطالبات والمجلس الاستشاري المعني بمطالبات التعويض؛ ㈣ 向索偿委员会和索赔事项咨询委员会提供秘书处服务;
`5 ' تقديم خدمات السكرتارية إلى مجلس المطالبات والمجلس الاستشاري المعني بمطالبات التعويض بالأمم المتحدة. ㈤ 向联合国赔偿委员会和索赔事项咨询委员会提供秘书处服务。
' ٥ ' تقديم خدمات السكرتارية إلى مجلس المطالبات والمجلس اﻻستشاري المعني بمطالبات التعويض باﻷمم المتحدة. ㈤ 向联合国赔偿委员会和索赔事项咨询委员会提供秘书处服务。
58- واعتُرف بوجود تأخير كبير في تسوية المطالبات التي يقوم بها مجلس المطالبات والتعويضات. 据承认,索赔与赔偿委员会在处理索赔时确实存在长期拖延的情况。
عدد المطالبات الواردة لتقديمها إلى مجلس المطالبات بالأمم المتحدة والمجلس الاستشاري لمطالبات التعويض C. 经审查以便提交联合国赔偿委员会和索偿 事项咨询委员会的索赔数目
`4 ' عدد المطالبات التي يُنظر فيها لعرضها على مجلس المطالبات والمجلس الاستشاري المعني بمطالبات التعويض بالأمم المتحدة. ㈣ 审定可提交联合国赔偿委员会和索赔事项咨询委员会的索偿案件数
عدد ما استعرض من مطالبات لتقديمها إلى مجلس المطالبات والمجلس الاستشاري المعني بمطالبات التعويض التابعين للأمم المتحدة e. 向联合国索偿委员会和索偿事项咨询委员会提出而已审查的索偿数目。
وعندئذ سيحدد مجلس المطالبات في إطار وزارة العدل في الدولة الطرف التعويض المقابل للمدة التي قضوها في السجن. 然而,就狱中的羁押期给予的相应赔偿,应由缔约国司法部下属的索赔委员会作出裁决。
وأعرب عن أسفه إزاء التأخير في الاجراءات أمام مجلس المطالبات والتعويضات بالأمم المتحدة، وهو التأخير الذي اقتضى انفاقاً مؤقتاً من أموال خاصة. 他对联合国索赔与赔偿委员会在处理诉讼的拖延表示遗憾,最后只能临时从私人基金中划出这笔开支。