(أ) إن مجمع مقر الأمم المتحدة يمثل رمزا فريدا وبارزا لرسالة المنظمة. (a) 联合国总部园区是本组织使命的一个独特的、清晰可见的标志。
24-10 وستقوم إدارة الشؤون الإدارية بإدارة تجديد مجمع مقر الأمم المتحدة التاريخي في نيويورك. 10 管理事务部将对历史性的纽约联合国总部建筑群的翻新进行管理。
29ألف-7 وستقوم الإدارة بمباشرة الأمور الإدارية المتصلة بتجديد مجمع مقر الأمم المتحدة التاريخي في نيويورك. 29A.7 管理部将对历史性的纽约联合国总部建筑群的翻新进行管理。
25-14 وتتولى إدارة الشؤون الإدارية المسؤولية عن إدارة تجديد مجمع مقر الأمم المتحدة التاريخي في نيويورك. 14 管理事务部负责管理历史性的纽约联合国总部建筑群的翻新项目。
(ج) تشمل الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية جميع النفقات المتصلة بأعمال التجديد الرئيسية في مجمع مقر الأمم المتحدة بنيويورك. (c) 基本建设总计划包括与纽约联合国总部建筑的重大翻修有关的所有支出。
25-14 وستنتهي أعمال تجديد مجمع مقر الأمم المتحدة التاريخي، أي مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر، بحلول عام 2015. 14 具有历史意义的联合国总部建筑群的翻新工作,即基本建设总计划将在2015年完工。
إن مجمع مقر الأمم المتحدة القائم في نيويورك على الرغم من تصميمه وبنائه الممتازين يشيخ ويحتاج إلى إصلاحات وترميمات. 尽管纽约的联合国总部建筑群的设计和施工极好,但由于日益陈旧,需要进行重大修缮和翻修。
29ألف-8 وستشرف إدارة الشؤون الإدارية على إتمام أشغال مشروع تجديد مجمع مقر الأمم المتحدة التاريخي في نيويورك، المعروف أيضاً باسم المخطط العام لتجديد مباني المقر. 29A.8 管理事务部将监督称为基本建设总计划的联合国总部历史性翻修工作的完成。
وهذا المبنى، الذي يسمى UNDC-5، كان من المتوقع أن تشيده شركة التعمير للأمم المتحدة جنوب مجمع مقر الأمم المتحدة مباشرة. 这座称作UNDC-5号大楼的周转房由联合国开发公司(UNDC)在紧靠着联合国总部场地之南建造。
وهذا المبنى، الذي يسمى UNDC-5، كان من المقرر أن تشيده شركة التعمير للأمم المتحدة جنوب مجمع مقر الأمم المتحدة مباشرة. 这座称作UNDC-5号大楼的周转房由联合国开发公司(UNDC)在紧靠着联合国总部场地之南建造。