تبادل غير رسمي للآراء مع وفود مجموعة الدول الآسيوية في اللجنة الأولى (تنظمه بعثة الولايات المتحدة) 与第一委员会亚洲国家集团代表团举行非正式磋商(由美国代表团安排)
وفي الشهر الماضي، انشأ انضمام بالاو إلى مجموعة الدول الآسيوية أكبر مجموعة إقليمية في الأمم المتحدة. 上个月,帕劳加入了亚洲国家集团,使这个集团成为联合国中最大的区域集团。
مجموعة الدول الآسيوية المقرر وسوف يُنشأ فريق يتألف من الرؤساء الخمسة للمجموعات الاقليمية لمساعدة الرئيس على معالجة المسائل التنظيمية. 将成立一个由各区域组共五名主席组成的小组,协助主席处理组织事项。
وبالإضافة إلى ذلك، رشحت مجموعة الدول الآسيوية السيد أبو الحسن (الكويت) لمنصب المقرر. 此外,亚洲国家集团提名Abulhasan先生(科威特)担任委员会报告员一职。
ورشحت مجموعة الدول الآسيوية السيد محمد علي صالح النجار، ممثل اليمن، لمنصب المقرر. 也门的穆罕默德·阿里·萨莱赫·阿勒奈杰尔先生已被亚洲国家集团提名担任报告员职务。
ثم شرعت اللجنة في التصويت، بالاقتراع السري، على المرشحين الاثنين من مجموعة الدول الآسيوية لشغل المقعد الشاغر عن هذه المنطقة. 委员会随后对亚洲国家集团的两名候选人进行无记名投票,以填补该区域的一个空缺。
وعلاوة على ذلك، شهدت مجموعة الدول الآسيوية زيادة كبيرة في عدد الدول الأطراف منذ أول سحب للقرعة، وخصوصاً فيما بين الدول الجزرية الصغيرة. 此外,自第一次抽签以来,亚洲国家组特别是小岛屿国家中的缔约国数量大增。
وفي عام 2012، سيأتي دور مجموعة الدول الآسيوية لترشيح عضو في المجلس للمشاركة في الجلسات دون أن يكون له الحق في التصويت. 2012年,将由亚洲国家集团提名一名理事会成员出席理事会会议,但无表决权。