简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مجموعة سياسات

"مجموعة سياسات" بالانجليزي
أمثلة
  • فلدينا الآن مجموعة سياسات تطلعية وعملية ونتمنى أن نترجمها إلى عمل لصالح حياة شعبنا.
    我们现在制订了一整套向前看的、务实的政策,我们迫切希望将这些政策变成改善我国人民生活的行动。
  • 68- إن ضمان تعميم الوصول إلى الخدمات أمر ضروريٌ من أجل التنمية البشرية والاقتصادية، وتستخدم الحكومات مجموعة سياسات لبلوغ هذه الأهداف.
    确保普遍获得服务是人类发展和经济发展的核心,政府为实现上述目标采取了一系列政策。
  • ولدى صياغة السياسات العامة للقدرة على المنافسة، تحتاج الحكومات إلى النظر في مجموعة سياسات مترابطة عوضاً عن سياسات خاصة منعزلة أو منفصلة عن بعضها البعض.
    各国政府需要制订的提高竞争力的政策是一套相互关联的政策,而不是孤立的个别的政策。
  • وأجرت حكومة فنلندا استعراضا، عند تقييمها للكوارث الطبيعية وتغير المناخ لكامل مجموعة سياسات وبرامج ومشاريع التعاون الإنمائي في البلد، وذلك من منظور الحد من الفقر.
    芬兰政府在其自然灾害和气候变化评估报告中,已从扶贫角度检讨芬兰的一系列发展合作政策、方案和项目。
  • من الضروري وضع مجموعة سياسات متكاملة في الأجلين القريب والبعيد لتعزيز المساواة بين الجنسين في مكان العمل، وهو شرط مسبق للقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة.
    需要有一套紧迫和较为长期的综合政策,来促进工作场所男女平等,这是消除各种形式暴力侵害妇女的一个前提。
  • 18- وينبغي للضرورة المتمثلة في إيجاد قانون للمنافسة والأخذ به أن تشكل إحدى الحلقات ضمن مجموعة سياسات الاقتصاد الكلي والاقتصاد الجزئي التي يتعين على الحكومات معالجتها من وقت لآخر، ويتباين هذا الأمر من بلد إلى آخر.
    应当把竞争法的必要性和竞争法的引进列入宏观经济和微观经济政策序列,它们是政府经常需要处理的,并依国家不同而有所不同。
  • ٧- وقد اعتبر كثير من الخبراء المستقلين والمنظمات غير الحكومية أن مجموعة سياسات التكيف الهيكلي تشكل سببا رئيسيا في زيادة حدة الفقر وتدهور اﻷحوال اﻻجتماعية والمعيشية في كثير من البلدان النامية في العقدين الماضيين.
    许多独立专家和非政府组织也确认结构调整政策一揽子计划是过去20年里许多发展中国家的社会和生活条件加深贫困和恶化的主要根源。
  • وضعت اليونيسيف مجموعة سياسات شاملة تتألف من مدونة لقواعد السلوك تتعلق باستعمال مرافق تكنولوجيا المعلومات، وسياسة لمنع الغش المتصل بتكنولوجيا المعلومات، وسياسات إدارة التغيرات في تكنولوجيا المعلومات، وأفضل الممارسات في مجال أمن تكنولوجيا المعلومات.
    儿童基金会制定了一套综合政策,包括信息技术设施使用守则、信息技术防止欺诈政策、信息技术变革管理政策及信息技术安全最佳做法。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3