简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مرفق التكيف الهيكلي المعزز

"مرفق التكيف الهيكلي المعزز" بالانجليزي
أمثلة
  • تكرر نداءها إلى البلدان الصناعية التي لم تسهم بعد في مرفق التكيف الهيكلي المعزز )الذي يطلق عليه حاليا مرفق تقليل الفقر والنمو( وفي الصندوق اﻻستئماني للبلدان الفقيرة المثقلة بالديون، بأن تتقدم على الفور بمساهماتها؛
    再次吁请尚未向优惠结构调整基金(现改称减少贫穷促进增长基金)和重债穷国信托基金捐助的工业化国家立即提供捐款;
  • ومما له دلالة أن اسم برنامج المساعدة القطرية التابع لصندوق النقد الدولي قد تغير من مرفق التكيف الهيكلي المعزز إلى مرفق الحد من الفقر وتحقيق النمو.
    另一个明显迹象,是货币基金组织国家援助方案的名称从优惠结构调整贷款机制(ESAF)改为减少贫穷促进增长贷款机制(PRGF)。
  • وعلاوة على ذلك، هناك مجالات قطاعية عديدة داخل برنامج مرفق التكيف الهيكلي المعزز الحالي، مثل الخصخصة وحقوق الملكية والاصلاح القضائي، التي لم تتمكن الحكومة من تنفيذها على وجه السرعة والتي قد تحتاج إلى وقت أطول لاستكمالها(47).
    此外,目前的ESAF中还有很多方面,如私有化,产权和司法改革等,政府还未能迅速实施,可能需要更长的时间完成。
  • ومن التدابير التي اتخذتها اﻷوساط المالية الدولية في هذا المجال، قرار اللجنة المؤقتة لصندوق النقد الدولي بدعم استمرار مرفق التكيف الهيكلي المعزز عن طريق إنشاء مرفق للتكيف الهيكلي المعزز ذاتي الدوام.
    国际金融界采取的措施之一是,货币基金组织临时委员会这方面决定通过建立自我维持的扩充结构调整专用资金(扩充金)支持扩充金继续存在。
  • وأعلن آنذاك عن نشوء مرفق جديد للحد من الفقر وتعزيز النمو (PRGF) ليحل محل مرفق التكيف الهيكلي المعزز ESAF ووَعَد المرفق الجديد بإيلاء الاعتبار الكامل للبرامج الاجتماعية والقطاعية الرامية إلى الحد من الفقر(36).
    35 当时,新的减少贫困促进增长基金(增长基金)已经宣布成立,取代优惠结构调整基金(调整基金)并保证充分考虑旨在减少贫困的社会和部门方案。
  • وتبلغ التكلفة التقديرية للمبادرة نحو ٥,٥ مليار دوﻻر وسيقوم بتمويلها مرفق التكيف الهيكلي المعزز التابع لصندوق النقد الدولي والصناديق التابعة للبنك الدولي، ونادي باريس، التي ينبغي أن يبلغ نصيبها ٠٨ في المائة في تخفيف الديون.
    该主动倡议估计耗资55亿美元,由货币基金组织扩充的结构调整贷款办法、世界银行基金和巴黎俱乐部提供,巴黎俱乐部要提供多达80%的债务减免。
  • وفي هذا الصدد، أوصى تقييم خارجي بتحسين مرفق التكيف الهيكلي المعزز التابع للصندوق بما في ذلك تحديد الأثر الاجتماعي خلال صياغة البرامج؛ ورصد حالة الفئات الضعيفة؛ والمتابعة المنتظمة للمتغيرات في الإنفاق الاجتماعي.
    在这方面,一项外部的评估建议要加强基金组织的扩充结构调整专用资金,包括在制订方案期间确定社会影响;监测脆弱群体;并系统地监测社会开支中的差异。
  • وهناك آليات تمكن من التماس الموارد من تلك المؤسسات، وهي مرفق التكيف الهيكلي المعزز التابع لصندوق النقد الدولي، وشروط نابولي، التي ينظر نادي باريس من خﻻلها في الوقت ذاته في طرق التخفيف من الديون الثنائية.
    目前已有能求助于这些机构的资源机制:即国际货币基金组织的扩充结构调整专用资金和那不勒斯条件,通过这些条件,巴黎俱乐部同时认为双边债务减少。
  • وهذا الطلب في محله تماما في ضوء التقييم الخارجي اﻷخير لمرفق التكيف الهيكلي المعزز الذي " أكد من جديد الرأي القائل بأن مرفق التكيف الهيكلي المعزز أداة قيمة لمساعدة البلدان ذات الدخل المنخفض " )٣١(.
    鉴于最近对扩充金进行的一次外部评价 " 证实,扩充金是援助低收入国家的一个有价值的工具 " ,上述呼吁特别重要。
  • وأيدوا الإطار الجديد لسياسات الإقراض بشروط ميسرة لصندوق النقد الدولي والبنك الدولي، ولا سيما بدء العمل بورقات الاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر وتحويل مرفق التكيف الهيكلي المعزز إلى مرفق الحد من الفقر والنمو.
    他们核可了货币基金组织和世界银行减让性贷款政策的新框架,特别是赞成采用国家减少贫穷战略文件的办法并将优惠结构调整基金转变为减少贫穷促进增长机制。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4