简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مرفق عام

"مرفق عام" بالانجليزي
أمثلة
  • " (ج) التخريب أو القيام بأفعال يُقصد أن ينتج عنها تخريب للبضائع والمرافق والآلات التي تعود ملكيتها إلى الدولة أو إلى الأفراد أو إلى مرفق عام من أي نوع؛
    " (c) 破坏或从事此种行为,目的在于破坏属于国家、个人或任何公用事业的货物、设施和机器;
  • وكانت توجد بهذه المواقع كذلك مئات القطع الإضافية لآلات الاستخدام المزدوج ذات الأهمية الأقل، وهي تتكون أساسا من أنواع موجودة في أي مرفق عام أو ورشة عامة لأعمال الإنتاج الهندسي.
    在这些场地内还有几百件相对不那么重要的两用机械,尤其是可在任何普通的机械生产设施或工场内找到的那些机械。
  • فلم يتطلب الأمر إلاّ قراراً واحداً يتعلق بالسياسة العامة ألزم كل مرفق عام في ألمانيا بأن يشتري الطاقة المتجدِّدة بأكثر من السعر الإسمي، من أي منتِج ألماني ، فأوجد بذلك سوقاً فوراً.
    该国作出了一项公共政策决定,要求德国的每个公用事业公司从任何德国生产商溢价购买可再生能源,从而迅速创造一个市场。
  • إن وثيقة السياسة الشاملة لعدة قطاعات، التي تقضي المادة 128 من قانون التعديل المالي لعام 2005 بتقديمها في شكل مرفق عام لمشروع قانون الميزانية لعام معين، تعطي منظورا للميزنة الجنسانية في ميزانية الدولة.
    自列入2005年修正版的《财政法》第128条以来,横向政策文件即以当年财政法草案总附件的形式存在,它提供了一种国家预算当中的性别预算前景。
  • ويهدف المشروع إلى إنشاء " شبكة وطنية لمكافحة العننف " يتم تدعيمها برقم مرفق عام 1522، وهو خدمة عامة مصممة للاستماع إلى النساء ضحايا العنف ودعمهن.
    这个项目旨在创造了一个 " 全国禁止暴力网络 " ,得到了不少公用事业1522的支持,一种为倾听和支持遭受暴力的妇女而构想的公共服务。
  • (17) الأعمال غير القانونية والمتعمدة المتعلقة بإيصال أو وضع أو إطلاق أو تفجير جهاز متفجر أو أي جهاز مميت آخر في مكان يستخدمه عامة الجمهور أو مرفق عام أو حكومي، أو في نظام للنقل العام أو مرفق من مرافق البيئة الأساسية، أو داخل أي من هذه الأماكن أو ضدها، على النحو المشار إليه في الاتفاقية الدولية لقمع الهجمات الإرهابية بالقنابل.
    17) 《制止恐怖主义爆炸的国际公约》所指的在公共场所里或针对公共场所,非法故意运送、放置、释放或引爆爆炸物或其它致命装置的行为。
  • واستنادا إلى لجنة القضاء على التمييز العنصري، فإن رفض السماح بالدخول إلى مرفق عام مخصص لاستخدام العموم بسبب الأصل القومي أو الإثني للضحية تجربة مهينة قد تستحق تعويضا ماليا ولا يمكن في التعويض عنها أو الترضية بشأنها بما فيه الكفاية الاكتفاء دائما بفرض عقوبة جنائية على مرتكب الجريمة.
    委员会认为,只是因为民族或族裔背景被拒绝进入供广大公众使用的服务场所是一种受侮辱的经历,应对此给予经济赔偿,只是对行为人给予刑事制裁并不总是能对受害者给予充分的赔偿或补偿。
  • وعلاوة على ذلك، أفاد الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي في مداولته رقم 5 بأن الحبس الاحتياطي يجب أن يكون في مرفق عام مخصص تحديداً لهذا الغرض أو، عندما لا يتوفر ذلك لأسباب عملية، يجب أن يودع ملتمس اللجوء أو المهاجر في مبنى منفصل عن مباني الأشخاص المسجونين بموجب القانون الجنائي.
    此外,任意拘留问题工作组在其第5号评议中指出,必须将寻求庇护者或者移民拘留在专门为此目的而建立的设施之中,如果因为实际原因而无法作此安排,则必须将他们同刑事犯分开关押。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3