简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مسؤولية موضوعية

"مسؤولية موضوعية" بالانجليزي
أمثلة
  • كما أن بعض أنواع التدهور البيئي، من قبيل التلوث بمواد خطرة، قد تترتب عليها مسؤولية موضوعية بموجب مبدأ القانون العام الأنجلوأمريكي المكرس في قضية ريلاندس ضد فليتشر (Rylands v. Fletcher).
    此外,某些类型的环境退化,如有害物质污染等,可能根据Rylands 诉Fletcher案中的普通法学说引起严格赔偿责任。
  • فاتفاقية المسؤولية المدنية عن الضرر الناجم عن التلويث النفطي تنص على مسؤولية موضوعية غير أنها مسؤولية محدودة لمالكي السفن عن الضرر الناجم عن التلوث الناشئ عن تسرب أو إفراغ النفط من السفن البحرية التي تحمل في الواقع النفط السائب كحمولة.
    《油污损害公约》规定,如果装运散装油类货物的航海船舶逸出或排放油类,则船舶所有人应为由此产生的油污损害承担严格但有限的责任。
  • وتود هنغاريا الإشارة إلى أن هناك مسؤولية موضوعية تقع على عاتق الدول بمقتضى هذا المبدأ، أي أنه يتوجب عليها أن تدفع تعويضا إن تسببت في حدوث ضرر ذي شأن سواء اتخذت جميع الإجراءات المناسبة لمنع حدوث الضرر أم لا.
    匈牙利愿指出,根据这项原则,国家负有客观责任,这就是说,无论它们是否采取一切适当措施防止损害,只要它们造成重大损害,就得支付赔偿。
  • وفي حين أنه ليست لمجلس الأمن مسؤولية موضوعية مباشرة فيما يتعلق بإجراء الحوار بين الأطراف الكونغولية، وهي مهمة أنيطت بميسِّر محايد هو السير كوتوميلي ماسيري، إلا أن المجلس مهتم حقيقة بحصيلة هذا الحوار وصلته بجانبي الصراع الآخرين.
    尽管安全理事会对刚果人对话的进行没有直接的实质责任,因为该任务已赋予中立调解人凯图米莱·马西雷爵士,但安理会的确对对话结果及其同另外两个方面的关系感到关切。
  • (د) ونظرا لأن مسؤولية المشغل المفضلة هي مسؤولية موضوعية لكنها محدودة، فقد كان هناك كذلك تأييد لإمكانية التمويل التكميلي من مختلف المصادر لتوزيع الخسارة والتقليل إلى أدنى حد ممكن من عبء تحمل الخسارة الذي يقع على عاتق ضحايا الضرر العابر للحدود، بسبب هذه المسؤولية المحدودة.
    (d) 鉴于普遍赞成的经营者赔偿责任制是严格有限责任制,一些国家还支持考虑从不同来源筹措补充资金,以从这种赔偿责任的有限性出发分担损失并尽量减轻跨界损害受害者承受损失造成的负担。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2