وكان قوام القوة الشهري الفعلي المتوسط أقل من ذلك إذ بلغ ٥١ مما أسفر عن رصيد غير مستغل بمبلغ ٧٠٠ ٥٣٦ دوﻻر. 实际平均每月人数较低,为51人,导致未使用的节余536 700美元。
وفي القطاع الفرعي المتعلق بصيد اﻷسماك تستهدف الحكومة الموارد البحرية القريبة من الشاطئ، وهي مجال غير مستغل في الوقت الحالي. 在渔业分部门,政府的目标指向离岸远洋资源,这是一个目前仍未开发的领域。
بدل المﻻبس والمعدات - هناك رصيد غير مستغل بمبلغ ٠٠٠ ٣٩ دوﻻر تحت هذا البند يرجع إلى انخفاض قوام القوة. 服装和装备津贴。 在此项下列有未使用的节余39 000美元是由于较少的部队兵力。
أما بالنسبة لـلآليات القائمة، فلا يزال العديد منها غير مستغل بالقدر الكافي وهناك فرص عديدة يمكن أن تغتنمها البلدان ويجب تشجيعها على استغلالها. 许多现有机制仍利用不足,有可供各国利用的许多机会,应鼓励各国予以利用。
ونتيجة لذلك، ما زال هناك في كثير من البلدان النامية مصدر محتمل واسع غير مستغل للتنمية الاجتماعية والاقتصادية. 因此,在许多发展中国家里,社会和经济发展的一大股潜在动力一直没有能很好地发挥出来。
)ب( عدم وجود حقوق ملكية ثابتة أو متفق عليها، اﻷمر الذي يمنع اﻹستحصال الحق لقيم المورد من جانب مستغل المورد أو مالكه؛ (b) 缺乏既定或同意的财产权,使得资源使用者或所有者不能恰当地获取资源价值;
وبالإضافة إلى هذا، فإن تحسن صحة كبار السن من العمال وحيويتهم الذهنية يجعلان منهم موردا اقتصاديا مهما، غير مستغل إلى حد كبير. 另外,由于老年劳动者健康状况有所改善并具有活跃的思想,他们是开发很不充分的重要经济资源。
وإذا كانت شهادات الملكية مسجلة باسم الزوج، فيجب طلب الموافقة المسبقة للزوجة من حيث أنها مستغل للعقار بالتضامن أو مالك للمنزل بالتضامن. 倘若所有权证由丈夫具名,则必须事先征求妻子的同意,因为妻子是土地共同使用者和家庭共同所有人。
تفيد التقديرات الأخيرة لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة أن 60 في المائة على الأقل من مصائد الأسماك في العالم إما أنه مستغل تمام الاستغلال أو يعاني إفراطا في الصيد. 粮农组织最近的估计显示,世界各种鱼类至少有60%不是被充分捕捞就是被过度捕捞。