ويجب تفهم السكوت أو عدم الفعل فيما يتصل بموقف سابق أو معاصر يتخذه طرف آخر(). 研究沉默或不行为时必须参照另一个主体的已有态度或当时的态度。
ويجب الاعتراف بأن الاتجار غير المشروع بالبشر ليس سوى شكل معاصر لتجارة الرقيق، لا يمكن تجاهله. 必须承认,非法贩运人口正是当代形式的贩卖奴隶,对它不能忽视。
وأضافت أن بلدها يولي أولوية أيضا إلى إنشاء اقتصاد معاصر يستند إلى التكنولوجيا العالية، وإلى بيئة مؤاتية لﻻستثمارات اﻷجنبية. 另一个优先事项是创造现代的高技术经济和有利外国投资的环境。
ويعيش معظم الأطفال في المدارس التابعة للمؤسسة في المناطق الفقيرة المعروفة باسم " bateyes " وهي قرى معاصر قصب السكر. 基金会学校中大多数儿童生活在贫民窟,称为bateyes。
وعموم القول إن أهم مظهر معاصر من مظاهر العنصرية يكمن في العلاقات الاقتصادية والتوزيع غير المتكافئ للثروة. 总的说来,现代种族主义最突出的表现在于经济关系和财富分配不平等。
وفي الوقت نفسه، نعتقد أن التنوع الثقافي واقع معاصر لا بد أن تعترف به الدول كافة. 与此同时,我们认为,文化多样性是一个当代现实,必须得到所有国家的承认。
ثمة مثال معاصر يتعلق بالمتلازمة التنفسية الحادة الوخيمة (سارز). 下面几个最近发生的事例就表明了这些后果:这个事例与严重急性呼吸系统综合症(非典)有关。
ونتيجة لذلك، جرى الاضطلاع بعدد من المبادرات الإنمائية المختلفة بغية بناء قطاع زراعي معاصر أكثر توجاً نحو التصدير. 因此,已实施各种发展倡议,以打造一个现代的、以出口为导向的农业部门。
وهناك روايتان تشهدان على ذلك، وتعزز كل منهما الأخرى بدرجة كبيرة، احداهما سجل رسمي معاصر تابع للحكومة التركية. 有两份证明记录大体上相互证实内容,其中之一是土耳其政府的当时官方记录。