简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

معاهدة روما

"معاهدة روما" بالانجليزي
أمثلة
  • وعندما أعدت معاهدة روما في سنة 1998 لإنشاء تلك المحكمة، حث الاتحاد أعضاءه على دعمها.
    1997年制订《罗马条约》,设立这样一个法院时,退伍军人联合会敦促其成员给予支持。
  • وهناك شاغل أساسي آخر لحكومة الوﻻيات المتحدة هو الطريقة التي تكفل فيها معاهدة روما اعتماد التعديﻻت وتطبيقها على الجرائم.
    美国政府认为罗马条约的另一个大问题是就通过和适用有关犯罪的修正案所规定的办法。
  • 20- انضمت المملكة المتحدة إلى الجماعة الأوروبية في عام 1973، بتطبيق معاهدة روما بموجب قانون الاتحاد الأوروبي لعام 1972.
    联合王国1973年加入欧洲共同体,通过1972年《欧洲共同体法》适用《罗马条约》。
  • وعلى وجه التحديد، ستصادق اسبانيا قريبا جدا على معاهدة روما التي ستنشئ المحكمة الجنائية الدولية، ونحن على اقتناع بأن هذا سيتم على الفور.
    具体来讲,我国很快将批准设立国际刑事法院的《罗马条约》。 我们相信,该条约很快将得到执行。
  • وبقول آخر تعين على معاهدة روما أن تنظم نقلا جوهريا للسيادة حتى تحسم المشاكل التي تطرحها مشاركة الدولة المباشرة في الاقتصاد.
    换言之,《罗马条约》不得不为主权的重大转移作出安排,以解决国家对经济的直接参与所造成的问题。
  • وإن انتساب بلدان وأقاليم ما وراء البحار إلى الاتحاد الأوروبي يرجع إلى معاهدة روما (1957)، وهي من المعاهدات المؤسسة للاتحاد الأوروبي.
    欧洲联盟的海外国家和领土联系可追溯到《罗马条约》(1957年),该条约是欧洲联盟的创始条约之一。
  • ويظهر هذا اﻻلتزام في القانون اﻷوروبي الوحيد لعام ١٩٨٧ الذي عدل معاهدة روما ومنح الجماعة اﻷوروبية ﻷول مرة صﻻحيات واضحة لتنظيم الشؤون البيئية.
    该承诺见于修正《罗马条约》的1987年《单一欧洲法》,该法首次明文规定欧洲共同体有权监管环境事务。
  • وهذا سيترك الباب مفتوحا لتعاون الولايات المتحدة مع المحكمة دون الإضرار بسير عملها العادل والكفؤ أو تقويض سلامة معاهدة روما بأي شكل من الأشكال.
    这就保证了在既不妨碍法院公正有效的运转也不损害《罗马条约》的完整性的前提下,美国与法院进行合作的可能性。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5