简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

معاهدة ستارت الجديدة

"معاهدة ستارت الجديدة" بالانجليزي
أمثلة
  • ونرحب في هذا الصدد بالتصديق على معاهدة ستارت الجديدة بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي.
    为此,我们欢迎美利坚合众国和俄罗斯联邦双方同意批准新的《裁减和限制进攻性战略武器条约》。
  • وقد أخبركم السفير أنتونوف بنظام التحقق في إطار معاهدة ستارت الجديدة وأود الآن المضي قدماً في المقارنة.
    安东诺夫大使已经向大家介绍了新的《削减战略武器条约》的核查机制,我想再接着做一个比较。
  • وهذا أحد الأسباب التي تجعل من المهم جداً، في رأينا، المضي قدماً الآن في التصديق على معاهدة ستارت الجديدة ودخولها حيز النفاذ.
    这也是 为什么我们认为必须进一步让新的《削减战略武器条约》获得批准和生效的原因之一。
  • يجب أن يستفيد مؤتمر نزع السلاح من زخم نزع السلاح النووي وعدم الانتشار كما ظهر من خلال من معاهدة ستارت الجديدة ومؤتمر قمة الأمن النووي.
    裁军谈判会议必须抓住新《裁武协定》和核安全首脑会议展露出的核裁军和不扩散势头。
  • ومما يبعث على القلق أن التخفيضات في إطار معاهدة ستارت الجديدة لا يمكن التحقق منها دوليا، وبالتالي فإنها لا تبدد مخاوف الدول الأطراف.
    令人关切的是,按照新裁武会谈条约进行的削减不是国际核查的,因此并未消除各缔约方的关切。
  • وتمثل معاهدة ستارت الجديدة خطوة في الاتجاه الصحيح، وإن كان ينقصها استيفاء شرط أساسي هو عدم إمكانية النكوص عنها.
    《新裁武条约》是朝着正确方向迈出的一步,尽管它存在没有遵守必须具有不可逆转这一根本要求的局限性。
  • وقد شهدنا أيضاً تقدماً مشجعاً في مجال نزع السلاح النووي ببدء نفاذ معاهدة ستارت الجديدة بين روسيا والولايات المتحدة في الآونة الأخيرة.
    在核裁军领域我们也看到了令人鼓舞的进展,例如最近俄罗斯和美国之间新的《裁减战略武器条约》生效。
  • والواقع أن معاهدة ستارت الجديدة ترسي حدودا جديدة تنظم نشر الرؤوس الحربية والقنابل وتقترن هذه الحدود بتدابير للتحقق والشفافية.
    的确,新《裁武条约》就所部署的弹头和炸弹规定了新的限制,而且就这些限制同时规定了核查和透明度的措施。
  • وإن زيادة الشفافية بشأن المخزونات النووية العالمية أمر مهم بالنسبة لجهود عدم الانتشار ولمواصلة عمليات الخفض بعد التصديق على معاهدة ستارت الجديدة ودخولها حيز النفاذ.
    提高全球核储备的透明度对防扩散努力以及新的《削减战略武器条约》批准和生效后削减工作的继续都非常重要。
  • معاهدة ستارت الجديدة - لخفض أسلحتهما النووية الهجومية الاستراتيجية تطور إيجابي لكنه غير كاف.
    主要核大国之间的协议 -- -- 新《裁武条约》 -- -- 生效,以期减少他们的进攻型战略核武器,这是一个积极却并不充分的发展动态。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5