الاتفاقية الدولية لوقاية النباتات هي معاهدة متعددة الأطراف للتعاون على وقاية النبات والصحة. 9.《国际植物保护公约》是一项针对植物保护和卫生开展合作的多方条约。
هناك نحو 100 معاهدة متعددة الأطراف و 160 معاهدة ثنائية سارية المفعول تنص على اختصاص محكمة العدل الدولية. 现行大约有100项多边和160项双边条约规定国际法院有管辖权。
" ولا يزال مؤتمر نزع السلاح الهيئة العالمية الوحيدة للتفاوض بشأن معاهدة متعددة الأطراف لنزع السلاح. " 裁谈会仍然是世界上唯一的多边裁军条约谈判机构。
كما أننا نحتاج على وجه الاستعجال إلى إبرام معاهدة متعددة الأطراف وملزمة قانونيا لحظر إنتاج المواد الانشطارية. 我们还紧急需要有一个有法律约束力的多边条约,规定禁止生产裂变材料。
فبالاستناد إلى الممارسة القائمة للدول، قد تتفق بعض الأطراف في معاهدة متعددة الأطراف في علاقاتها فيما بينها على تطبيقها بصفة مؤقتة. 根据现有国家惯例,多边条约的一些缔约国可能同意相互间暂时适用。
وما برحت الصين تعمل بجد مع الدول الأخرى الحائزة للأسلحة النووية على إبرام معاهدة متعددة الأطراف تقضي بعدم البدء باستعمال الأسلحة النووية. 中国还积极推动核武器国家就互不首先使用核武器问题缔结多边条约。
فحتى الآن لا توجد معاهدة متعددة الأطراف ملزمة ترمي إلى الحد من حيازة واستحداث القذائف أو فئات معينة من الأسلحة. 迄今还没有限制拥有和发展导弹或某些类别武器的具有约束力的多边条约。
وفي نهاية المطاف فإن اتخاذ قرار بالانضمام طرفا إلى أية معاهدة متعددة الأطراف أمر متروك لكل دولة كمسألة سيادة. 归根结底,加入任何多边条约的决定由各个国家自行作出,这是一个主权问题。
سيتطلب هذا الخيار عقد معاهدة متعددة الأطراف يتم التفاوض بشأنها فيما بين دول المنطقة، وحبذا لو شمل ذلك الصومال. 此方案将需要区域内国家之间谈判达成一项多边条约,最好把索马里包括在内。
ويعد مقترح جعل معاهدة القوى النووية المتوسطة المدى معاهدة متعددة الأطراف أمراً هاماً، ونتطلع إلى مناقشته. 将《中程核力量条约》转变为一项多边条约的提议很有意义,我们期待着就此开展讨论。