وفي غياب معايير النوعية قد يكون من المستحيل الحكم على جودة نوعية المنتجات المستوردة. 由于缺乏质量标准,难以判断进口产品的质量。
ينبغي أن تستوفي جميع التقييمات حدا أدنى من معايير النوعية التي يحددها مكتب التقييم. 所有的评价都应该符合评价办公室确定的最低质量标准。
مع ذلك فإنه ينبغي عدم تطبيق مبدأ التوزيع الجغرافي العادل على حساب معايير النوعية والكفـاءة. 但是,适用公平地域分配原则时不应该损害质量和效率标准。
وفي السنتين اﻷوليين برزت من بين مؤسسات هذا التجمع أول مؤسسة تستوفي معايير النوعية التي وضعتها المنظمة الدولية للمعايير القياسية. 两年内第一家公司达到了国际标准化组织的质量标准。
استيفاء 80 في المائة من محاضر لجنة تقييم البرامج معايير النوعية بحلول نهاية الخطة الاستراتيجية 在战略计划结束前80%的方案评价委员会的会议记录达质量标准
وسوف تستخدم معايير النوعية لتقدير قيمة التقارير عند وضعها في قاعدة البيانات المتعلقة بالتقييم. 评价报告在输入评价数据库时,质量标准将用来确定这些报告的等级。
إن معايير النوعية ضرورية لضمان مصداقية قاعدة البيانات وما تحوزه من إمكانات بوصفها أداة لبناء الشبكة. 质量标准对于确保数据库的信誉和网络建设的手段的潜力实为必要。
واقترحت الخطة إنشاء مجموعة منوعة من معايير النوعية لشبكة إنترنت يجري وضعها وفقا للنقاط المرجعية للشبكة بشأن المنتجات. 该计划建议根据各产品的因特网基准,设定各种因特网质量标准。