هل هناك إجراءات رسمية لإدخال آخر المستجدات على معايير مراجعة الحسابات في القوانين والقواعد والأنظمة؟ 是否有将对审计准则的修订纳入法律、规则和规章的正当程序?
وتدخل بعض التعديلات على معايير مراجعة الحسابات وكفالة الموثوقية لتعديلها بحسب الظروف المحلية عند الضرورة. 在认为必要的情况下,为适应当地情况,会对《审计和担保准则》做一些修改。
هل معايير مراجعة الحسابات للمنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات ضرورية كجزء من الإطار التنظيمي الوطني؟ 是否须实行国际最高审计机构组织的审计准则,以配合国家监管制度的实施?
وأجرينا مراجعة الميزانيات الافتتاحية طبقا للمعيار 205 PSمن معايير مراجعة الحسابات المعتمدة من قبل معهد مراجعة الحسابات العمومية في ألمانيا. 期初余额的审计是根据德国审计师协会的审计标准PS 205实施的。
30- ويقوم المعهد السويسري أيضاً بنشر معايير مراجعة الحسابات السويسرية، الذي هو بمثابة اعتماد للمعايير الدولية لمراجعة الحسابات. SICATC还出版了瑞士审计标准,这表示采用国际审计标准(研究所)。
أما نص معايير مراجعة الحسابات وكفالة الموثوقية فيستند بوجه عام إلى النص المكافئ لـه وهو نص المعايير الدولية لمراجعة الحسابات. 总的来说,《审计和担保准则》是根据相应的《国际审计准则》案文制定的。
34- وتضع الهيئة الوطنية لمراجعي الحسابات القانونيين معايير مراجعة الحسابات عن طريق عملية تشمل التشاور مع وزارة المالية وهيئة الإشراف المالي في بولندا. 全国法定审计员公会经与财政部和波兰财政监察署协商制定审计准则。
22- وسأل أحد المشاركين عما إذا كان هناك تضارب في المصالح ينشأ في الحالات التي تضع فيها المهنة معايير مراجعة الحسابات الخاصة بها. 一位与会者问,在审计行业制定其自身的审计准则情况下,是否有利益冲突。
فعلى سبيل المثال، تشرف وكالة الخدمات المالية في اليابان على معايير مراجعة الحسابات وعلى عمل المحاسبين العامين المعتمدين وشركات مراجعة الحسابات. 例如,在日本,财务服务管理局负责监督审计准则及注册会计师和审计公司的做法。
مراجعة شاملة للحسابات بالاستناد إلى الشروط القانونية، وكذلك معايير مراجعة الحسابات السويسرية التي تتفق إلى حدٍ كبير مع المعايير الدولية المتعلقة بمراجعة الحسابات 以法律和法定要求为基础的全面审计,以及大致符合国际审计标准的瑞士审计标准