وتقدم طلبات الحصول على جواز السفر دائما على استمارة مطبوعة مسبقة تطلب معلومات شخصية عن مقدم الطلب. 护照的申请常常是通过一份预先印制的表格提出,其中要求提供申请人的个人资料。
وجميع المواقع الإلكترونية التي تتناول معلومات شخصية مُلزمة بالاعتماد على خدمات مأمونة لتشغيل الإنترنت بغية حماية بيانات زبائنها الشخصية. 一切处理个人资料的网站都必须有安全的互联网服务器以保护其客户的个人资料。
وذُكر أن تلك الرسائل كانت تحتوي على معلومات شخصية تشمل عنوانه ورقم هاتفه ورقم سجله الشخصي ومهنته. 据报道,该条信息包含了个人的资料,包括他的地址、电话号码、个人身份证号和专业。
ويضم هذا الإعلان، في جملة أمور، معلومات شخصية عن المؤسسين وعن الغاية من تكوين المؤسسة وقيمة أصولها الثابتة لدى التأسيس. 公证法除其他外特别应包括创建者的个人资料、基金会的宗旨以及创办资产的数额。
ولا يُقبَل الدخول على أي معلومات شخصية إلا حين يُحصَل عليها وفقاً للقانون الوطني وبدون تعارض مع الالتزامات الدولية للدول المعنية. 只有在遵循国家法律并且不与相关国家的国际义务冲突时,获取个人信息才是可以接受的。
وعلاوة على ذلك، لا تتيح نماذج الاستبيانات وأعمال المسح التي تتطلب معلومات شخصية مجالا الا لكتابة اسم الأب، ولا تترك مجالا لكتابة اسم الأم. 此外,获得个人信息的问卷调查和调查表中只提供了父亲姓名的栏目,而没有母亲的。
ويطلب المحتال إلى الضحايا المحتملين أن يُدخلوا معلومات شخصية حساسة، مثل أرقام حسابات مصرفية أو تفاصيل تتعلق بالهوية، وأن يردوا على الرسائل. 欺诈者要求潜在的受害者填写敏感的个人信息,如银行账号、个人身份细节并且回答问题。
وأوصت اللجنة البرلمانية في استعراضها بأن " تقاوم الدول النزعة إلى جمع معلومات شخصية أكثر وإنشاء قواعد بيانات أكبر. 内政委员会建议政府 " 不要收集更多的个人资料,不要建立更大型的数据库。
وكان البحث يغطي جميع الأشخاص المستعدين لتقديم معلومات شخصية عند نقاط المراقبة التي نُظمت لغرض جمع البيانات عن عدد الأشخاص في هذه الفئة من السكان. 研究涵盖所有愿意在为收集该群体人口数量数据而设立的检查站提供个人信息的人。
كما يذكر أن السلطات أخذت بمجموعة جديدة من اللوائح التي تلزم جميع المقاهي الإلكترونية بتثبيت كاميرات مراقبة وجمع معلومات شخصية عن زبنائها(). 据报道,政府还实施了新的条例,规定所有网吧都必须安装监视器和收集顾客的个人信息。