وقد أضفى برنامج الأغذية العالمي بالتدريج طابع اللامركزية على نظمه الإدارية في مكتب أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى. 粮食计划署已经将撒哈拉以南非洲局的管理系统的权力逐渐下放。
ويواصل مكتب أفريقيا العمل من أجل تعزيز المساواة بين الجنسين ومشاركة المرأة في عمليات المفوضية في أفريقيا. 非洲局正在继续努力加强两性平等和妇女参与难民署在非洲的活动。
13- أدلى مدير مكتب أفريقيا بكلمة افتتاحية وجيزة أعرب فيها، بادئ ذي بدء، عن تعاطفه مع محنة شعب موزامبيق. 非洲局局长作了简短的开场白,他首先表示同情莫桑比克人民的境遇。
وأشار الموظف المسؤول في مكتب أفريقيا الإقليمي إلى التعليقات الإيجابية التي أُبديت على البرنامج الذي ينفذه البرنامج الإنمائي في ليبريا. 非洲区域局负责官员注意到开发计划署的利比里亚方案获得的正面评价。
770- يتضمن هذا الفرع وصفاً لمجمل وظائف المشورة والإشراف والتنسيق التي ينهض بها مكتب أفريقيا فيما يتعلق بعمليات المفوضية في أفريقيا. 本节介绍非洲区域局在难民署的非洲业务活动方面总的咨询、监督和协调职能。
وأعلن مدير مكتب أفريقيا عن تقاعده، فأعربت الوفود عن تقديرها له لتفانيه طيلة سنوات عديدة من الخدمة في المفوضية. 在他宣布将退休之后,各代表团对他在担任非洲局局长的多年中为难民署所作的奉献表示赞赏。
17- ورداً على عدد من الاستفسارات المحددة التي قدمت أثناء المناقشات، أعاد مدير مكتب أفريقيا تأكيد أهمية التنسيق الوثيق على المستوى المشترك بين الوكالات. 非洲局长在答复讨论期间提出的若干具体询问时重申了机构间一级密切协调的重要性。
وسلط المجلس الضوء أيضا على النتائج التي خلص إليها مكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات الذي أجرى عملية لمراجعة الحسابات في مكتب أفريقيا الإقليمي والمكتب الإقليمي للدول العربية. 审计委员会还强调了审计和调查处对非洲区域局和阿拉伯国家区域局进行审计的结果。
وقبل انقضاء عام 2001، من المقرر أن يقدم مدير مكتب أفريقيا توصية إلى المفوض السامي بشأن النطاق الجغرافي لمختلف مديريات المفوضية في أفريقيا. 在2001年底之前,非洲局局长将就难民署各个非洲管理局的地理范围向高级专员提出建议。