يضطلع مكتب الدراسات الإنمائية بإجراء بحوث في مجال السياسات وتحليلات بشأن القضايا الاقتصادية والإنمائية الموضوعية العالمية. 发展研究局就实质性全球经济和发展问题进行政策研究和分析。
وسيعمل البرنامج على تنسيق سياسته بشكل أفضل مع تقرير التنمية البشرية وما يقوم به مكتب الدراسات الإنمائية من أعمال. 将根据《人类发展报告》和发展研究处的工作进行更好的政策调整。
ويعمل في مكتب الدراسات الإنمائية حاليا اثنان من الاختصاصيين في مجال السياسات، واثنان من محللي السياسات ومساعد إداري واحد. 发展研究局目前有两名政策专家、两名政策分析员和一名行政助理。
وسوف يوكل إلى مكتب الدراسات الإنمائية مهمة تقديم تحليل حاسم يجريه أبرز المحللين والممارسين في المجال الإنمائي في العالم. 发研处将负责提供由世界一流的发展分析师和实践人员作出的尖端分析报告。
يتمثل دور مكتب الدراسات الإنمائية في الوقوف على الفكر الجديد المتعلق بالتنمية والاقتصاد والتحديات العالمية ونشره. (c) 发展研究处。 发展研究处的作用是寻找和传播关于发展、经济和全球挑战的新思维。
ويقدم مكتب الدراسات الإنمائية إسهاما حاسما من خلال إسداء المشورة ذات الصلة بالسياسات ودعم البلدان المستفيدة من البرامج في التصدي للتحديات الإنمائية. 发展研究局为此作出重要贡献,提供适当的政策咨询并支持方案国应对其发展挑战。
واعترف أيضا المتحدث بأن منشورات أخرى أصدرها البرنامج الإنمائي عن طريق مكتب الدراسات الإنمائية ساهمت في الحوار الدولي بشأن مسائل التنمية. 这位发言者还确认了开发计划署通过其发展研究处编制的其他出版物推动了有关发展问题的国际对话。
إن توفير قاعدة تمويلية دنيا قدرها 1.1 مليون دولار سنويا من الموارد العادية سيمكن مكتب الدراسات الإنمائية من مواصلة الاضطلاع بعمله القيم. 因此,每年由经常资源提供110万美元的最低经费基础,可使发展研究处继续执行其有价值的工作。
تؤدي المعرفة الناتجة عن مكتب الدراسات الإنمائية إلى مساعدة البرنامج الإنمائي على وضع نفسه في مركز أفضل في مشهد التعاون الدولي من أجل التنمية الذي يتسم بسرعة التغير. 发展研究局产生的知识帮助开发署在国际合作促进发展的迅速变化情势下更好地确定自己的位置。
وقام مكتب الدراسات الإنمائية بإعداد ورقة عمل تضمنت تحليلا لتحديات وخيارات السياسة العامة من أجل الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية في سياق زيادة تقلب أسعار السلع الأساسية في البلدان النامية. 发展研究局编写的一份工作文件分析在商品价格波动加剧的背景下发展中国家可持续自然资源管理面临的挑战和政策选项。