ملتمس اللجوء
أمثلة
- كما لاحظت المفوضية أن ملتمس اللجوء يتحمل عبء الإثبات ولا يمنح فرصة الاستماع إليه في الاستئناف.
难民署还指出,寻求庇护者负有举证责任,而且上诉无门。 - ورأت المحكمة أيضاً أن إقامة ملتمس اللجوء في ظروف لا إنسانية يشكل انتهاكا للمادة 3.
法院还就一名寻求庇护者居住在不人道的条件下裁定违反第3条。 - 20- ولا بد من إجراء تحليل فردي للتثبت مما إذا كان يمكن إرسال ملتمس اللجوء إلى بلد ثالث.
必须单独作出分析,确定是否可以将寻求庇护的人送往第三国。 - وأضاف أن البيانات الإحصائية التي قدمتها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بشأن ملتمس اللجوء صحيحة.
联合国难民事务高级专员提供的寻求庇护者和难民的统计数字是准确的。 - لكن الـحَكَم والفَيْصل هو كيف يُفترض أن يكون وضع ملتمس اللجوء عند عودته إلى وطنه.
然而,决定性的一点是寻求庇护者在被遣返回原籍国之后将会面临何种处境。 - وإضافة إلى ملتمس اللجوء والمحامي، يحضر الجلسة مترجم فوري وممثل لدائرة الهجرة الدانمركية.
除了寻求庇护者和律师之外,出席庭审的还有一名口译员和一名丹麦移民局代表。 - فالأسباب التي تدعو ملتمس اللجوء إلى طلب اللجوء لا تُناقش في المقابلة الأولى وإنما في المقابلة الثانية.
寻求庇护者寻求庇护的原因不是在第一次面谈,而是在第二次面谈时讨论。 - ويجوز منح حق اللجوء إلى البلد إلى ملتمس اللجوء الذي يدعي أنه مهدد بالعنف المتصل بالشرف في بلده.
如果寻求庇护的人声称在本国有遭受事关荣誉的暴力的危险可以获准避难。 - وأية تأخيرات يكون ملتمس اللجوء مسؤولاً عنها، ولا سيما عدم التعاون، لا يمكن أن تتداركها السلطات دائماً بالكامل.
寻求庇护的人造成的任何耽搁,特别是不与合作,主管部门并非总能完全补上。 - وقبل جلسة الاستماع التي يعقدها المجلس، يحق للمحامي أن يلتقي ملتمس اللجوء ويدرس ملف قضيته والمستندات المتاحة.
在委员会进行庭审之前,律师可以与寻求庇护者会面并研究案卷和现有背景材料。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3 4 5