واعتبرت المنظمات غير الحكومية أن المعلومات الأمنية المقدمة بشأن منطقة مسؤولية البعثة شحيحة. 非政府组织认为向其提供的关于特派团责任地区的安保信息太少。
وفي ما وراء منطقة مسؤولية بعثة الأمم المتحدة في شرق تشاد، تثير مستجدات أخرى القلق أيضا. 在乍得东部中乍特派团责任区之外,其他事态发展也令人关切。
ونتيجة لذلك، تحسنت آلية مجلس التنسيق، وقويت شبكة الترتيبات الأمنية في منطقة مسؤولية البعثة. 结果改善了协调理事会机制,并增强了观察团责任区的安全安排网络。
ويتمثل الهدف من اجتماعات الفريق العامل في توحيد ممارسة التدريب على التأهب في حالات الطوارئ داخل منطقة مسؤولية قوة كوسوفو. 工作组会议的目的是使驻科部队内责任领域做法标准化。
وحدة الأهداف والمهام في وضع نظام الأمن الجماعي في منطقة مسؤولية المنظمة؛ 在集体安全条约组织负责区域建立集体安全体制方面具有共同的目标和任务;
' 4` توسيع نطاق منطقة مسؤولية بعثة الاتحاد الأفريقي بتسريع نشر قوات البعثة في كل المناطق المحررة؛ ㈣ 扩大非索特派团责任区,迅速调派非索特派团部队进驻所有解放区;
ولم تتراجع التحديات المتصلة بالحالة الأمنية أيضا في منطقة مسؤولية البعثة خلال الفترة المشمولة. 在本报告所述期间,西撒特派团责任区内的安全局势引起的挑战也没有减少。
ومن جهة أخرى، انخفض عدد الحوادث في منطقة مسؤولية القوة الدولية خلال الفترة المشمولة بالتقرير. 另一方面,报告所述期间在国际安全援助部队责任区内的事件次数有所下降。
وسيتطلب الاتساع الشاسع لرقعة منطقة مسؤولية البعثة وتقلّب البيئة الأمنية فيها، أن تتمتع القوة بمرونة عملياتية وتكتيكية. 责任区面积广大,安全环境变化不定,这也要求部队的行动和战术灵活多变。
وعلاوة على ذلك، لكل مكتب منطقة مسؤولية مطابقة لحدود المقاطعة لضمان عدم ازدواجية الاتصالات مع السلطات المحلية. 此外,每个办公室的责任领域依省界划分,以确保与地方当局的接触不会重叠。