وتنفذ منظمة أطباء العالم 170 برنامجا في ما يقرب من 69 بلدا. 世界医生组织在将近69个国家实施170个方案。
منظمة أطباء العالم (الدولية) (منحت المركز الاستشاري العام في عام 1996) 世界医师协会(国际)(一般咨商地位,1996年)
وقد أثر طرد منظمة أطباء العالم سلبا على تقديم الخدمات الإنسانية إلى المجتمعات المحلية. 排斥世界医师协会消极地影响了向社区提供的人道主义服务。
وتدير منظمة أطباء العالم دوراً مسائية للمأوى في مركز أثينا لطالبي اللجوء. 世界医生组织在雅典市中心开办了庇护所,接纳寻求庇护者在这里过夜。
بيان مقدم من منظمة أطباء العالم الدولية، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي 具有经济及社会理事会咨商地位的非政府组织世界医师协会提交的声明
تساهم منظمة أطباء العالم في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية من خلال تنفيذها 90 برنامجا للصحة في 54 بلدا. 通过在54个国家实施90个方案,世界医生组织协助实现有关保健的千年发展目标。
تعد منظمة أطباء العالم عضوا مؤسسا لشبكة العمل من أجل الصحة في العالم، التي أنشأتها في عام 2006 بمعية 14 منظمة غير حكومية أوروبية أخرى. 世界医生组织与其他14个欧洲非政府组织是2006年成立的全球保健行动网络的创始成员。
ويجري في الخرطوم التحقيق في طرد منظمة أطباء العالم من خلال آلية التنسيق المشتركة التي أنشئت بين الحكومة والأمم المتحدة والوكالات الإنسانية. 驱逐世界医师协会的问题正在喀土穆通过苏丹政府、联合国以及各人道主义机构之间的联合协调机制予以处理。
39- ولاحظ فرع منظمة أطباء العالم (Médecins du Monde) في المملكة المتحدة أن الخدمات الصحية الوطنية توفر الرعاية الصحية الأولية والثانوية دون مقابل مادي في أماكن تقديم هذه الخدمة. 世界医师协会英国分会注意到,英国国家医疗保健服务在门诊方面提供免费初级和二级医疗服务。