وتولى الرؤساء أيضاً الرد على استفسارات تتعلق بمراجعة الحسابات، وحضروا اجتماعات الموظفين واستضافوا عدداً كبيراً من كبار الشخصيات الزائرة كل عام. 庭长每年还须回答审计问题、出席工作人员会议,以及接待大量来访贵宾。
وقد أعلنت شخصية من كبار الشخصيات أن " الشعب يشعر بالإحباط وخيبة أمل " . 一位高级人物宣称, " 人民都感到挫折和幻灭 " 。
ويقدم اﻷمين العام الضيافة الرسمية بمناسبة الزيارات التي يقوم بها الى المقر رؤساء الدول وغيرهم من كبار الشخصيات وغير ذلك من المناسبات الرسمية. 秘书长正式招待访问总部的国家元首和其他要人以及在其他正式公务招待。
واُفتتحت الدورة الرابعة للمنتدى الحضري العالمي بحفل للترحيب بالمشاركين أعقبه بيانات من كبار الشخصيات والشركاء الرئيسيين. 世界城市论坛第四届会议以一场欢迎仪式拉开帷幕,接下来是重要人物和主要伙伴的发言。
وهو ما يتم حاليا، حيث أن المشمولين بجميع المحاكمات المتبقية هم من كبار الشخصيات الذين كانوا يتقلدون مناصب عليا في القيادة والسلطة. 目前正在这样做,所有剩下的审判均涉及曾担任高级指挥职位和握有重权的头面人物。
ويقدم الأمين العام الضيافة الرسمية بمناسبة الزيارات التي يقوم بها للمقر رؤساء الدول وغيرهم من كبار الشخصيات وفي غير ذلك من المناسبات الرسمية. 秘书长为访问总部的国家元首和其他贵宾举行正式招待会以及举行其他一些正式公务活动。
كما رحب بعقد الجزء الرفيع المستوى الذي سيضمّ الأمين العام للأونكتاد وعدداً من نواب الوزراء وغيرهم من كبار الشخصيات من مختلف أنحاء العالم. 他也欢迎举办将包括贸发会议秘书长、几位副部长以及来自世界各地其他重要人士的一次高级别会议。