وشددت أيضا على الحاجة إلى كفالة أعلى مستويات الأمن للموظفين في مواقع المقار وفي الميدان. 她还强调有必要为在总部地点和外地的工作人员确保最高的安保水平。
(أ) متوسط حركة المرتب الأساسي الصافي مضافا إليه تسوية مقر العمل في مواقع المقار الثمانية للنظام الموحد للأمم المتحدة؛ (a) 联合国系统八个总部工作地点的净基薪加工作地点差价调整数的平均变化;
ومن ثم، فإن التكاليف المتصلة بالميدان، والمتكبدة في المواقع الميدانية أو مواقع المقار من خلال توفير الدعم التنفيذي، تقتسم على أساس نسبي. 因此,在外地或在总部提供业务支助发生的涉及外地的费用,应按比例分摊。
وينبغي تعميم عمليات الاستعراض لتشمل جميع كيانات الأمم المتحدة، بما في ذلك مواقع المقار وبعثات إدارة عمليات حفظ السلام. 审查工作应该扩展到联合国所有实体,包括总部各地点以及维持和平行动部各特派团。
ويعد ذلك تحولا ملحوظا مقارنة بعام 2010 عندما جاء 38 في المائة من مواقع المقار و 62 في المائة من الميدان. 与2010年38%来自总部和62%来自外地的情况相比,这是个明显的转变。
' 2` زيادة النسبة المئوية لموظفي الأمم المتحدة العاملين في مواقع المقار والميدان الذين تلقوا التدريب الأمني المناسب لواجباتهم ومسؤولياتهم ㈡ 在总部和外地地点,接受与职责和责任有关的安保训练的联合国工作人员的比例上升
مواقع المقار والمواقع التي لا توجد بها أنشطة إنمائية أو إنسانية للأمم المتحدة أو المواقع التي توجد في بلدان من أعضاء الاتحاد الأوروبي. 总部地点、没有联合国发展或人道主义活动的地点和位于欧洲联盟成员国内的地点。
وبعض المشاريع، مثل أعمال تجهيز مواقع المقار القطاعية للآلية المشتركة، أُنجز بالاستعانة بالقدرات الداخلية ولم يجر التعاقد عليه مع جهات خارجية حسبما كان مقررا. 利用内部能力而非按计划外包,完成了在联合机制区总部地点的场地筹备等一些项目。
وتقسم التكاليف المتصلة بالميدان، والمتكبدة في المواقع الميدانية أو مواقع المقار من خلال توفير الدعم التنفيذي، على أساس عدد موظفي المنظمات المشاركة. 因在外地或总部提供业务支助而产生的与外勤有关的费用,均按参与组织的工作人员人数分担。
ومن ثم، فإن التكاليف المتصلة بالميدان، والمتكبدة في المواقع الميدانية أو مواقع المقار من خلال توفير الدعم التنفيذي، تقتسم على أساس نسبي. 因此,与外地有关的费用,无论是在外地支出抑或是在总部地点提供业务支助而支出,均按比例分摊。