ولا يجوز أن يمارس موظف التصديق مهام الاعتماد المسندة وفقا للقاعدة 105-6. 核证人不能行使根据细则105.6指派的核准职能。
(أ) على موظف التصديق المسؤول (موظفي التصديق المسؤولين) القيام دوريا باستعراض الالتزامات غير المسددة. (a) 未付承付款必须由负责的核证人定期审查。
(أ) على موظف التصديق المسؤول (موظفي التصديق المسؤولين) القيام دوريا باستعراض الالتزامات غير المسددة. (a) 未清承付款必须由负责的核证人定期审查。
`1 ' موظف التصديق المسمى حسب الأصول قد صدق على الالتزام أو التعهد أو الإنفاق؛ ㈠ 承付款项、债务或支出已得到正式指定的核证人核证;
ويستخدم الصندوق حاليا مصطلح " موظف التصديق " . 人口基金现用 " 核准干事 " 的说法。
ووفقا لدليل الشراء، ينبغي تسليم محاضر اجتماعات لجنة العقود إلى موظف التصديق في غضون 10 أيام عمل. 按照《采购手册》,总部合同委员会的会议记录应于10个工作日内提交核签人。
ووافقت اليونيسيف على توصية المجلس بالامتثال للقواعد المتعلقة بالفصل بين واجبات موظف التصديق وموظف الإقرار. 儿童基金会赞同委员会的建议,即儿童基金会应遵守核证人和核准人责任分工的规定。
وفي الفقرة 133، أوصى المجلس اليونيسيف بالامتثال للقواعد المتعلقة بالفصل بين واجبات موظف التصديق وموظف الإقرار. 在第133段中,审计委员会建议儿童基金会遵循签付人和核签人之间职责划分的规定。
ويعين مدير )برامج( المركز بوصفه موظف التصديق كما يوقع المراقب المالي لﻷمم المتحدة على حسابات نهاية السنة بوصفه الموظف الذي يوافق عليها. 指派该中心的(方案)主任为核证人,联合国财务主任将以批准人的身份签署年终决算。
واستعرضت اليونيسيف ونقحت، حسب الاقتضاء، مسار العمل في شعبة الإمدادات لضمان الفصل بين واجبات موظف التصديق وموظف الإقرار. 儿童基金会已经审查并酌情修订了供应司的工作流程,以确保在签付人和核签人之间进行职责划分。