ويقترح أيضا إعادة تصنيف وظيفة موظف حماية من الرتبة ف - ٣، ووظيفة موظف دعم من الرتبة ف - ٣، إلى الرتبة ف - ٤. 还建议将P-3的保护干事和P-3的支助干事改叙为P-4级。
والتحق بالبعثة موظف حماية وموظفا أمن إضافيان للقوة في الآونة الأخيرة مما عزّز مهامها الأمنية الحيوية. 2013年初1名部队保护干事和更多的安保人员加入了观察员部队,以加强重要的安保职能。
وبعد نحو سبعة أسابيع، اضطر موظف آخر بالمكتب، وهو موظف حماية شخصية، لمغادرة البلد عندما طلبت الحكومة من المكتب إبعاده. 大约7周后,联布办事处的另一名工作人员,一名近身保护干事,因政府要求联布办事处将他驱逐,而不得不离开该国。
وسيساعد الرئيس 13 موظف حماية (اثنان برتبة ف-4، وأربعة برتبة ف-3، واثنان برتبة ف-2، واثنان من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين، وثلاثة من موظفي الفئة الفنية الوطنيين). 科长的辅助人员有13名保护干事(2个P-4、4个P-3、2个P-2、2名国际联合国志愿人员和3名本国专业干事)。
يعين موظف حماية لتقديم تقارير عن الحوادث المنزلية إلى لجنة الحماية، ولتقديم طلبات إلى المحاكم، ولضمان توفير المعونة القانونية للشخص المتضرر، ولضمان الامتثال للحكم بالإعانة المالية وتنفيذه؛ 将任命一名保护官,向保护委员会提交家庭暴力报告,向法院提交诉状,确保向受害者提供法律援助,并确保服从并执行货币救济命令
وعند الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن فريق الحماية الذي يضم ما مجموعه 16 موظف حماية مباشرة (الموجود في اليمن) يقدِّم الدعم إما للمستشار الخاص للأمين العام أو للخبراء عندما يكونون موجودين في البلد. 行预咨委会经询问获悉,该保护小组共有16名近身保护干事(常驻也门),在特别顾问或专家们身在该国时向他们提供支助。
وأُوفد موظف حماية أقدم، للمرة الأولى على المستوى الإقليمي، إلى جنوب المحيط الهادئ لضمان إدراج الشواغل المتعلقة بالحماية في الاستجابة الطارئة وفي مرحلة الإنعاش المبكر بعد تسونامي عام 2009. 在2009年海啸发生后,在南太平洋区域部署了一名高级保护干事,以确保将保护问题纳入应急和早期复原阶段的活动,这是首次在区域一级进行这种部署。
يتكون مستوى ملاك الموظفين الحالي للعمليات الميدانية التابعة لوحدة دعم الشهود والمجني عليهم - الدفاع (كيغالي) من موظف حماية برتبة ف-3، ومساعدَين لدعم الشهود من فئة الخدمات العامة (الرتبة المحلية). 92.目前基加利辩方证人和被害人支助外勤业务股核定的人员编制包括一名保护干事 (P-3)、两名警卫、两名证人支助助理(一般事务(当地雇员))。
وسيظل موظفو شؤون الحماية الثلاثة، كما هو الحال مع قادة أفرقة الأقسام الفنية الأخرى، مسؤولين أمام منسقي شؤون الولايات في مكاتب ولايات غونقلي وأعالي النيل والوحدة، وسيكون موظف حماية المدنيين الأقدم (ف-5) في جوبا هو موظف التقييم الثاني. 如同其他实务科室组长,3名保护干事将继续向琼格莱州、上尼罗河州和团结州办事处的州协调员报告工作,但他们的第二报告干事将是在朱巴的高级平民保护干事(P-5)。
وبالنظر إلى القدرة المتوافرة في المنطقة والدعم المقدم من الفريق القطري للأمم المتحدة، فإن اللجنة الاستشارية توصي بعدم اعتماد وظيفة موظف الشؤون الجنسانية (ف-3) المقترحة لقسم الشؤون الجنسانية، بالإضافة إلى وظيفة موظف حماية الطفل (ف-3) في قسم حماية الطفل. 考虑到各区域的现有能力以及联合国国家工作队所提供的支助,咨询委员会建议不批准拟为社会性别事务科设立的社会性别事务干事职位(P-3)和儿童保护科的儿童保护干事职位(P-3)。