ولهذه الأسباب كلها، يعتقد القضاة بأنه ينبغي للمحكمة أن تكون في موقع مركزي في مبنى المقر. 鉴于这种种原因,法官们认为应将法庭设在总部大楼这个中心位置。
فالجمعية العامة ينبغي أن يكون لها موقع مركزي بوصفها الجهاز التداولي، وصانع السياسات والتمثيلي الرئيسي في الأمم المتحدة. 作为联合国的主要审议、决策和代表机构,大会应该拥有中心地位。
ويتاح السجل لكي يطلع عليه الجمهور في موقع مركزي خلال ساعات العمل العادية التي يحددها مكتب التسجيل. 公众可在注册科将规定的正常工作时间内,在一个中心地点查阅登记册。
٤١٣١- وأقسام دعم الدخل مسؤولة عن إدارة برامج المساعدة اﻻجتماعية التي يمكن إدارتها من موقع مركزي واحد في فريدريكتون. 收入支助服务处负责实施社会援助计划,从弗雷德里克顿的一个中心点进行管理。
ونشْر البيانات عن طريق موقع مركزي على شبكة الانترنت. 这类实体收集来自不同来源的数据、编写专题出版物(例如部门报告)并通过一个中央网站传播这类数据。
كما دمجت منتجاتها في شبكات اﻻتصاﻻت عن بعد التي توفر خدمات اﻻتصال الساتلي بين موقع مركزي وعدد كبير من المواقع المتفرقة جغرافيا . 公司产品被纳入电信网,提供中心地点与众多的地理上分散地点之间的卫星通信。
بخبرة تمتد لستين عاماً، نعمل على تعزيز التنمية الشاملة للجميع، ونضع المعوقين في موقع مركزي في كل مرحلة من مراحل مشاريعنا. 我们在推动包容性发展方面拥有60年的经验 -- -- 残疾人是我们项目每个阶段的核心所在。
وسيكون لقوة اﻻحتياط هذه موقع مركزي ومزودة بالقدرة الكافية على رد الفعل في الوقت المناسب لمواجهة أي تطورات قد تستلزم اﻻنتباه الفوري. 这支后备队应驻在中心地区,并有足够的能力对需要予以立即注意的任何事态发展及时作出反应。
كما جاء التأكيد على أهمية سهولة وصول اللاجئين إلى الموظفين المكلفين بعملية التسجيل، وجرى، في هذا الصدد، إبراز الحاجة إلى وجود موقع مركزي لتجميع بيانات التسجيل. 会议着重指出必须使难民便于向登记官员登记,为此,有必要建立一个资料登记的中心地点。
كفالة توقيع الموظفين على قبول رسالة التعيين فيما يتعلق بجميع التعيينات المحددة المدة، والاحتفاظ بنسخ منها في موقع مركزي للرجوع إليها مستقبلا. 确保所有拿到限期任用合同的工作人员均签署接受任用书,副本保留在一个中央地点,以便日后参考。