ومنذ عام 1997، موّل الحساب 117 مشروعا بميزانية مجموعها 81 مليون دولار. 自从1997年以来,该账户为117个项目提供了资金,预算总额为8 100万美元。
بالإضافة إلى ذلك موّل مصرف التنمية الأفريقي خلال هذه الفترة عدداً من برامج الهياكل الأساسية في جميع أنحاء القارة. 此外,在这段时间,非洲开发银行还在非洲各地支助若干基础设施方案。
وقد موّل حلقة العمل حكومات أستراليا ونيوزيلندا واليابان فضلاً عن برنامج الأمم المتحدة للبيئة. 讲习班由澳大利亚、日本和新西兰三国政府及联合国环境规划署(环境规划署)供资。
85- وفي عام 2006، موّل برنامج الأمم المتحدة للبيئة إنتاج مجموعة مواد " شبكة العمل من أجل الأرض " بمناسبة السنة الدولية للصحارى والتصحر. 2006年,环境署赞助编制了国际荒漠年大地行动配套手册。
4- وفي عام 2000، موّل المركز الأوروبي لعمليات الفضاء التابع لوكالة الفضاء الأوروبية الأنشطة المتصلة بالحطام الفضائي. 4.2000年,与空间碎片有关的活动由欧空局/欧洲空间业务中心提供资金。
وتبلغ قيمة صندوق فلسطين الاستئماني حاليا 9.87 ملايين دولار، موّل منها البرنامج ما مجموعه 000 25 قرض للمشاريع بالغة الصغر بلغت قيمتها 36.46 مليون دولار. 方案用该基金共发放25 000笔微型企业贷款,价值3 646万美元。
وقد موّل البلد أيضا عجز الحساب الجاري من تدفقات مالية لا صلة لها بالديون وذلك من أجل جذب الاستثمار الأجنبي المباشر. 此外,冈比亚还从非债务的资本流动中为经常账户赤字供资,以吸引外国直接投资。
غير أن السلطات الوطنية والدولية لم تكشف عن عدد كبير من الحالات التي موّل فيها تنظيم القاعدة وحركة الطالبان عملياتهما بهذه الطريقة. 但国家和国际当局并没有查到基地组织和塔利班以这种方式为行动筹资的大量案子。
يعد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من أكثر المنظمات دعما وتشجيعا للشبكة وقد موّل كثيرا من المبادرات التعاونية. 联合国开发计划署(开发计划署)支持最多,并鼓励阿拉伯环发网的组织,资助了许多协作倡议。
3-8 في عام 2004، موّل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مشروع مرفق دعم المرأة (2004-2007) لحكومة توفالو. 8 2004年,开发计划署为图瓦卢政府性别问题支助基金项目(2004-2007年)提供资助。