简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

نظام مرن

"نظام مرن" بالانجليزي
أمثلة
  • ولدى الأطراف في إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال نظام مرن ومتطور وراءه خمسة عشر سنة من التجربة وسجل جيد من النجاحات المتواصلة.
    各缔约方在《蒙特利尔议定书》的不遵守情事程序中确立了一个既灵活而又复杂的系统。
  • روعي الحرص على إيجاد نظام مرن تتوافر فيه الكفاءة والعدالة بما يتيح للمحكمة أن تفي بأرفع معايير الكفاءة والاقتدار والنزاهة.
    特别注意建立一个灵活、高效、合理的制度,使法院可以征聘符合效率、才干及忠诚的最高标准的工作人员。
  • )ج( يجري استعراض المسائل في إطار نظام مرن لﻷفرقة العاملة غير الرسمية التي تضم أعضاء اللجنة وممثلي الموظفين وممثلي اللجنة اﻻستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية.
    (c) 问题将在由委员会、职工代表和行政协商会代表成员组成的非正式工作组的灵活制度下加以审查。
  • 298- نظام " بروفي " هو نظام مرن قادر على توفير معظم متطلبات المكتب المتعلقة بادارة الموارد على المدى القصير والمدى الطويل.
    方案和财务管理信息系统是一个灵活的系统,能够提供该办事处大多数的短期和长期的企业资金管理的需求。
  • وإذ تؤكد ضرورة إقامة نظام مرن يتسم بالفعالية والعدالة لتعيين موظفي المحكمة، ومكافأتهم، وفصلهم، مع مراعاة متطلبات كل جهاز من أجهزة المحكمة،
    强调必须在考虑到法院每一机关的需要的情况下,就法院工作人员的任用、薪酬和解雇建立一个灵活、高效、合理的制度,
  • وبالإضافة إلى ذلك، يعرف مشروع DESURVEY، وهو نظام مرن للمراقبة يستند إلى تحليل العوامل المناخية والاجتماعية والاقتصادية، تطوراً في ظل التنسيق الإسباني.
    此外,在西班牙的协调下,DESURVERY----以气候和社会经济因素分析为基础的灵活的监测系统----正在取得进展。
  • وتشاطر اللجنة الأمين العام وجهة نظره حين يقول بضرورة إجراء دراسة أكثر تفصيلاً للتحقق من النتائج التي توصل إليها التقييم الأولي وإعداد دراسة جدوى لتنفيذ نظام مرن لاستخدام أماكن العمل.
    报告赞同秘书长的看法,即必须进行更详细的研究,既要验证初步评估结果,又要为灵活工作场所制定一个企划案。
  • وقد رؤي أن من الضروري وضع نظام مرن يضمن الاستمرارية والدوران بصورة كافية مع مراعاة التوزيع الجغرافي العادل واقتراح استراتيجية للفترات الزمنية المتداخلة.
    据认为,需要建立一种灵活的制度,以确保连续性和足够的轮换,同时铭记公平地域分配原则,并为此提出了采用重叠任期做法的战略。
  • وأشار إلى ملاحظة مفادها أن الأطراف كان لديها في إجراء عدم الامتثال نظام مرن ومتقدم للغاية يمتد العمل به إلى خمسة عشر عاما ولديه سجلاً حافلاً بالنجاح.
    他指出,缔约方在《蒙特利尔议定书》的不遵守情事程序下建立了一个灵活和复杂的系统、并已有15年的实际经验和良好的成功记录。
  • وأخيرا، يستهين ذلك القول بالطابع الﻻمركزي الذي يتسم به المجتمع الدولي، والذي يدفع الدول إلى تفضيل نظام مرن على نظام صارم يثنيها عن الدخول في أي التزام بتاتا.
    最后,这种论点很少考虑到国际社会的分散性质,这是各国愿意实行一种灵活的办法,而不愿意受到束缚,因此妨碍他们作出任何承诺。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5