والأسلحة النووية التعبوية، شأنها شأن الأسلحة النووية الأخرى، جزء من نظام معقد محمي من الاستخدام العرضي وغير المتعمد. 战术核武器同其他核武器一样也是避免事故和意外使用的复杂保护制度的一部分。
ومن الواضح أن هذا النظام هو نظام معقد ويعتزم الصندوق تبسيط احتساب التكاليف غير المباشرة التي يتكبدها الصندوق. 这一制度显然有些复杂,因此人口基金建议简化该基金发生的间接费用的计算方法。
كما أن البعثات قلقة أيضا بشأن تطبيق نهج مجزء على نظام معقد وتقني تم التفاوض بشأنه بعناية. 它们同样关心的是,对经过仔细谈判达成的复杂和技术性强的制度可能采取零碎的做法。
وهي تقوم على فرضية أن السلوك البيولوجي الظاهر للعيان ناجم عن نظام معقد من الأحداث الجزيئية المتفاعلة فيما بينها بنشاط. 它的基本前提是,可观测到的生物行为是由动态地相互作用的一组复杂的分子活动所造成的。
وجميعها تمهد السبيل لازدهار البشرية في نظام معقد وذي هدف، وكل منها آية من آيات الله عز وجل. 它们共同为人类在一个复杂而有意义的体系中繁荣昌盛铺平道路,它们每一样都是万能上帝的神迹。
فعلى سبيل المثال، يُنظر إلى نظام تصنيف الوظائف، الذي يشكل أساس نظام المرتبات، على أنه نظام معقد وشديد الجمود وعقبة أمام طرائق العمل الجديدة. 例如,作为薪金制度的基石的职务分类制度,结构复杂,过于严格,阻碍新的工作方式。
وهي تفعل ذلك من خﻻل نظام معقد يتألف من أوامر عسكرية، وقوانين من نظم قانونية مختلفة، وقواعد، وسياسات وممارسات إدارية. 它通过由军事命令、各种法律制度的有关法律以及各种规则和行政政策与做法所组成的复杂制度来施行此种限制。
والدرس المستفاد من تنفيذ نظام المعلومات الإدارية المتكامل هو أن تحويل نظام معقد إلى نظام آلي ينتج عنه نظام حديث ولكنه معقد كذلك. 从执行综管信系统的经验显示,把一个繁琐的制度自动化之后所得的结果是一个现代化但是仍然繁琐的制度。