" 2- وجود اعلان صادر عن دولة أو هيئة اعتماد فيما يتعلق بكل المسائل المذكورة في الفقرة (1) (ب) أعلاه أو بأي منها؛ " 2. 是否有国家或鉴定机构对上文第(1)(b)款所列所有事项或任一事项作出申明;
(و) وجود إعلان من الدولة أو من هيئة اعتماد أو من مقدّم خدمات التصديق بخصوص الامتثال لما سبق ذكره أو بخصوص وجوده؛ (f) 是否存在国家、资格鉴定机构或认证服务提供人作出的关于上述条件的遵守情况或上述条件是否存在的声明;或
فإنشاء هيئة اعتماد وطنية سوف ييسّر، بالمثل، تحقيق المطابقة لمعايير الجودة الدولية حسبما يحددها اتفاق منظمة التجارة العالمية بشأن الحواجز التقنية أمام التجارة. 建立一个国家认证机构还可同样有助于达到世界贸易组织(世贸组织)《技术性贸易壁垒协定》所规定的国际质量标准。
" (و) وجود إعلان من الدولة أو من هيئة اعتماد أو من مورد خدمات التصديق بخصوص الامتثال لما سبق ذكره أو بخصوص وجوده؛ و " (f) 国家、鉴定机构或验证服务提供者是否有关于上述条件遵守情况或上述条件是否存在的声明;
" (و) وجود اعلان من الدولة أو من هيئة اعتماد أو من هيئة مستقلة تقوم بمراجعة الحسابات بخصوص الامتثال لما سبق ذكره أو بخصوص وجوده " . " (f) 国家、鉴定机构或独立的审计机构是否对上述因素的遵守情况或存在作出宣告 " 。
' ٢ ' صدرت الشهادة عن سلطة تصديق معتمدة من قبل هيئة اعتماد مسؤولة تطبق معايير مناسبة تجاريا ومعترفا بها دوليا تتعلق بموثوقية تكنولوجيا سلطة التصديق ، وممارساتها وغير ذلك من الخصائص ذات الصلة . 该鉴定机构适用在商业上适当和国际上公认的标准,这些标准涉及验证局采取的技术和做法以及其他有关特性的可信度。
1- [يتولى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو ممارسة السلطة وتقديم الإرشادات فيما يتعلق بتنفيذ المادة 6 عن طريق تسمية كيانات مستقلة والقيام، لهذا الغرض، بتعيين هيئة اعتماد على النحو المبين في التذييل ألف.] [缔约方会议兼《京都议定书》缔约方会议通过指定独立实体并为此目的任命列于附录A中的资格认证机构的方式对第六条的实施工作行使权力和提供指导意见。 ]
1- [يتولى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو ممارسة السلطة وتقديم الإرشادات فيما يتعلق بتنفيذ المادة 6 [عن طريق إنشاء لجنة إشرافية في إطار المادة 6] [عن طريق تسمية كيانات مستقلة والقيام، لهذا الغرض، بتعيين هيئة اعتماد على النحو المبين في التذييل ألف.]] [缔约方会议兼《京都议定书》缔约方会议[通过设立第六条监督委员会的方式][通过指定独立实体并为此目的按照附录A所列标准和程序任命资格认证机构的方式]对第六条的实施工作行使权力和提供指导意见。 ]