بيد أن القلق يساورها من أن عدداً كبيراً من الأطفال لا يزال غير واعٍ بالاتفاقية وبالحقوق التي تتضمنها. 但委员会感到关注的是,许多儿童仍然不知道《公约》的存在及其所载各项权利。
بل إن الآثار غير المباشرة أكثر استعصاء على القياس، ومنها مثلاً دور تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في تيسير قيام مجتمع معرفة واعٍ بالقضايا البيئية. 间接影响更难衡量,例如信通技术在推动知识型社会对环境问题的认识中的作用。
وفي هذا السياق يتعين علينا تحسين عملية نقل التكنولوجيا من أجل محاربة الفقر بأسلوب واعٍ بيئياً ومسؤول اجتماعياً. 在此方面,我们必须改进技术转让工作,以便以无害环境和对社会负责任的方式努力减少贫困。
وخلال فترة السنتين، استفاد الصندوق من ارتفاع قيمة اليورو بسبب قرار واعٍ اتُخذ بزيادة السندات والاستثمارات القصيرة الأجل المقوَّمة باليورو. 在两年期期间,由于明确决定增加以欧元标值的债券和短期投资,基金从欧元升值中获益。
فمن المحتمل أن تكون مظاهر التمييز العنصري في الرعاية الصحية ناجمة عن تحيز غير واعٍ أو عن أثر لا تناسبي للسياسات والممارسات. 卫生保健方面种族歧视的种种表现很可能是无意识的偏见或各种政策和做法产生的不相称的影响所造成的。
وكما أقررنا به في مناسبات مختلفة، ليس السلام انعداما للصراع وحسب؛ بل يترتب عليه جهد واعٍ للإبداع والتمكين في عقول البشر. 正如我们在各个场合所表示的那样,和平不仅是没有冲突,它还要求在人们的心中进行创造和赋权的自觉努力。
وبغية توجيه صياغة خطة عمل ملائمة وعملية، ينبغي الاستناد إلى تحليل واعٍ وعملي لأثر اتفاقية أوتاوا بعد مرور خمس سنوات على بدء نفاذها. 起草一份相关的有效行动计划的出发点应该是对《渥太华公约》生效5年来的影响作出清晰和面向行动的分析。