وبناء على ذلك، يُقترح تعيين 6 محققين إضافيين (من فئة الخدمة الميدانية) إلى وحدة التحقيقات الخاصة في مقر البعثة بالخرطوم. 因此,拟议在特派团总部喀土穆新设6名调查人员(外勤人员)职位。
كما أن وحدة التحقيقات الخاصة ومكتب قائد الشرطة العسكرية للقوة التابعين لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار يعانيان نقصا في الموظفين. 联合国科特迪瓦行动的特别调查股和部队宪兵司令办公室人手严重不足。
وتتولى وحدة التحقيقات الخاصة المسؤولية عن إجراء تحقيقات فيما يحدث من سرقات أو حوادث سيارات أو أي مخالفات أخرى يرتكبها موظفون مدنيون. 特别调查股负责调查文职人员犯下的偷盗、车辆事故或任何其他渎职行为。
وكُلف بمهمة توحيد التحقيقات الخاصة التي تجريها وحدة التحقيقات الخاصة التي تضم أطباء شرعيين من سويسرا وهولندا. 我以该身份负责协调由荷兰和瑞士法医专家调查人员组成的特别调查股进行的特别调查。
واللجنة مسرورة أيضاً بإنشاء وحدة التحقيقات الخاصة التابعة للجنة الوطنية للحق في الهوية والمصرف الوطني للبيانات الجينية. 委员会还高兴地注意到身份权问题全国委员会下设特别调查组和全国基因数据库的建立。
واللجنة مسرورة أيضا بإنشاء وحدة التحقيقات الخاصة التابعة للجنة الوطنية للحق في الهوية ومصرف وطني للبيانات الجينية. 委员会还高兴地注意到身份权问题全国委员会下设特别调查组和全国基因数据库的建立。
وتقوم وحدة التحقيقات الخاصة المشتركة للبعثة بالتحقيق في هذه الأعمال الانتقامية، وكذلك في ادعاءات استعمال القوة المفرطة من جانب البعثة. 联海稳定团的联合特别调查股正在调查这些报复行为,以及关于联海稳定团过度使用武力的指控。
وخلال الشهور الثلاثة الماضية، أجرت وحدة التحقيقات الخاصة المشتركة للبعثة التحقيق في ما لا يقل عن أربع من حالات الادعاء بارتكاب الإعدام بإجراءات موجزة. 在过去三个月间,联海稳定团的联合特别调查股至少调查了四起被指控的即决处决个案。
84-95- تدعيم وحدة التحقيقات الخاصة في النيابة العامة للدولة لضمان إجراء تحقيقات مستفيضة ومستقلة لكافة ادعاءات حدوث عنف من قِبَل الشرطة (كندا)؛ 95 加强国家总检察院特别调查股,确保深入和独立调查所有对警方暴力的指控(加拿大);
2-11 وأمر مدير وحدة التحقيقات الخاصة بإجراء تحقيق جديد، بما في ذلك التحقيق في تصرفات القاضي رقم 47 في إدارة التحقيق الجنائي العسكري. 11 特别调查股股长下令展开新的调查,包括对军事刑事调查部第47号法庭法官的行为进行调查。