وستنقل هذه الوظائف أيضا من مكتب نائب الممثل الخاص المشترك (العمليات والإدارة)، الذي سيلغى وجوده. وحدة الشؤون القانونية 这些员额也将从副联合特别代表(业务和管理)办公室调出,该办公室将不再存在。
وفيما يتعلق بالتنظيم والتعاون، ثمة علاقة إيجابية تجمع بين وحدة الشؤون القانونية وفرع محكمة المنازعات في جنيف بما في ذلك قلمها. 在组织与合作方面,法律股与日内瓦争议法庭及其书记官处之间形成了积极的关系。
ويرى المجلس أنه ينبغي إشراك أصحاب المصلحة الآخرين (من قبيل وحدة الشؤون القانونية التابعة للصندوق والموارد البشرية) في الخطة. 审计委员会认为,应让其他利益攸关方(如养恤基金法律部门和人力资源部门)参与制定该计划。
وتقوم وحدة الشؤون القانونية بإصدار منشور أسبوعي يعرض آخر التطورات في القضايا التي تنظر فيها المحكمة، ويتضمن جداول جلساتها، والوثائق العامة المتاحة. 法律股发表每周最新消息,概述国际法庭案件的发展情况、列出法庭时间表及现有公开文件。
ويرأس هذه الوحدة موظف قانوني أقدم (لقبه الوظيفي حالياً هو رئيس وحدة الشؤون القانونية والامتثال). وتضم الوحدة مدير قاعدة البيانات وموظف الرصد والامتثال. 该股由高级法律干事(现被委任为法律事务和遵约股股长)领导,下设数据库管理员和监督遵约干事。
وفيما يخص الإطار التشريعي، تخطط الحكومة لإصدار التشريعات النموذجية الخاصة بالأسرة التي صاغتها وحدة الشؤون القانونية التابعة لمنظمة دول شرق الكاريبي. 关于立法框架,政府计划颁布《家庭法范本》,该法由东加勒比国家组织(东加勒比组织)的法律事务股起草。
تنتج وحدة الشؤون القانونية مواد إعلامية قانونية مصممة لإبقاء جمهور واسع من المستمعين، ومنهم المحامون دون أن يقتصر ذلك عليهم، على علم بالتطورات التي تحدث في قاعات المحكمة. 法律股编制有关法律资料,帮助包括但不限于律师在内的广大读者了解法庭所审案件的最新进展。
أنشئت الوحدة في أواخر عام 1998 لزيادة قدرة القسم على إعداد ونشر مواد إعلامية قانونية، واتخذت وحدة الشؤون القانونية شكلها النهائي خلال الفترة المشمولة بالتقرير. 为了增加该科编制、散发法律信息材料的能力,于1998年底成立法律股。 该股在报告所述期间得到了充分发展。
وأنشئت في وحدة الشؤون القانونية في عام ٨٩٩١، وظيفة لموظف للشؤون القانونية بغية تعزيز فريق العمل على ضوء ازدياد عبء العمل المنوط بهذه الوحدة. 1998年,鉴于法律股工作量增加,建立了一名法律干事员额以加强整股的力量,因而1998年订正预算高于初期预算。
(د) ستستعرض وحدة الشؤون القانونية وتوفر الإرشاد في إعداد الصكوك القانونية بشأن الشراكات، وستعمل على الحد من المنازعات القانونية من خلال استعراض الصكوك القانونية في الوقت المناسب وبفعالية. (d) 法律股将审查关于伙伴关系的法律文书并提供指导,并通过及时和有效地审查法律文书来努力减少法律争端。