وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن لدى قسم الطيران التابع للبعثة 22 وظيفة وأن لدى وحدة سلامة الطيران وظيفتين. 咨询委员会注意到,该特派团的航空科和航空安全股目前分别有22个和2个员额。
وستجري وحدة سلامة الطيران في البعثة تقييما للمخاطر وتفتش المعدات وتستعرض خبرة الأطقم وتضمن الامتثال لتدابير السلامة. 特派团航空安全股将进行风险评估,检查设备,审查飞行人员资质,并确保遵守安全措施。
وسيرأس وحدة سلامة الطيران كبير موظفي سلامة الطيران (ف-4) الذي سيكفل السير الآمن لجميع أنشطة الطيران في البعثة. 航空安全股将由1名首席航空安全干事(P-4)主管,确保特派团各项航空活动的安全。
في المكتب المباشر للمدير، يقترح إلغاء وظيفة موظف الطيران والسلامة (ف-3) في وحدة سلامة الطيران لأنها لم تعد ضرورية. 拟议在司长办公室内部裁撤航空安全股的航空与安全干事员额(P-3),因为不再需要这一员额。
4 زيارات استقصائية إلى شركات النقل الجوي في المنطقة لمعاينة طائرات النقل، بالتعاون مع وحدة سلامة الطيران التابعة لشعبة الدعم اللوجستي بإدارة عمليات حفظ السلام 与维持和平行动部后勤支助司航空安全办公室合作出访4次,到该区域的空运公司进行调查
ويحتوي التقرير على معلومات عن أوجه القصور في تدابير سلامة الطيران حددتها وحدة سلامة الطيران وفرق مراجعة الحسابات التالية لمجلس مراجعي الحسابات (المرجع نفسه، الفقرة 84). 报告载有航空安全股和审计委员会审计小组指认的空中安全共同缺点的资料(同上,第84段)。
وقدمت مؤسسة سلامة الطيران إلى وحدة سلامة الطيران للبرنامج جائزة تقدير الرئيس لعام 2009 لتحقيق أفضل ممارسات للسلامة لعمليات النقل الجوي للمساعدة الإنسانية. 飞行安全基金会向粮食计划署航空安全股授予2009年总统嘉奖,称其为人道主义空运行动带来了先进安全做法。
وتعمل وحدة سلامة الطيران على استيفاء المعايير الدولية للسلامة في جميع الطائرات والمطارات وتقيم اتصالات بشأن القضايا المشتركة مع نظيراتها في بعثة الأمم المتحدة في السودان. 航空安全股的职责是确保所有飞机和机场都符合国际安全标准并与联苏特派团的对口部门就共同问题进行联络。
وستعمل وحدة سلامة الطيران على استيفاء المعايير الدولية لسلامة عمليات الطيران فيما يتصل بجميع الطائرات العاملة بالبعثة، وفي جميع المطارات، كما ستجري التحقيقات في جميع الحالات المتعلقــة بسلامة الطائرات. 航空安全股负责确保在特派团和各机场部署的所有飞机遵守国际空运安全标准,对涉及飞机安全的情况进行调查。
وبالتالي يُطلب تعيين موظف إضافي لشؤون سلامة الطيران (ف-3) في وحدة سلامة الطيران التابعة لدائرة الدعم التشغيلي بشعبة الدعم اللوجستي من أجل زيادة قدرات الوحدة على مراقبة عدد أكبر من المشغلين. 后勤支助司业务支助处航空安全股需要增加一名航空安全干事(P-3),以便加强该股监督大量业务的能力。