وذكرت أن كندا قد سرها إدخال واشتراك الأشخاص المشردين داخليا في عملية وساطة الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وتلاحظ أن السودان لم يعتبر في تقرير الممثل أحد بلدان الارتباط. 加拿大对境内流离失所者融入并参与非洲联盟-联合国达尔富尔问题斡旋进程感到鼓舞,并注意到代表的报告未确认苏丹是参与国。
وبينما حددت الأطراف مجالات الاهتمام ذات الأولوية في المناقشات المتعلقة بتقاسم السلطة، يظل هناك تباعد بين مواقفهم، وهو ما تحاول وساطة الاتحاد الأفريقي تجاوزه عن طريق الحلول التوفيقية. 尽管各方讨论分享权力问题时已经确定优先关切领域,但他们的立场之间还有一些距离,非盟调解小组正在努力通过折中办法来缩小这些距离。
ومما شجعني أن الأطراف بالرغم من هذه الصعوبات الخطيرة، استطاعت أن تتفق على إعلان المبادئ لحل الصراع السوداني في دارفور، وأهنئ فريق وساطة الاتحاد الأفريقي بقيادة سالم أحمد سالم على اختتام هذه الجولة من المحادثات بنجاح. 我感到鼓舞的是,尽管有这些严重的困难,各方仍能商定《解决苏丹达尔富尔冲突原则宣言》;我还祝贺艾哈迈德·萨利姆·萨利姆领导的非盟调停小组使这轮会谈获得圆满成功。
يعتبر أن اتفاق السلام لدارفور الذي جاء نتيجة مداولات ومحادثات مكثفة قامت بها وساطة الاتحاد الأفريقي بدعم من الميسرين والشركاء الدوليين، يشكل حلا عادلا وشاملا للنزاع في دارفور ويأخذ في الاعتبار المطالب الشرعية للحركات ويلبي طموحات شعب دارفور. 认为非盟调解组在调解人和国际伙伴的协助下经过密集协商和谈判签署的《和平协定》,是解决达尔富尔冲突的一个公正和全面的办法,既考虑到了各派运动的合理要求,也满足了达尔富尔人民的愿望。
وكثيرا ما يشار إلى وساطة الاتحاد الأفريقي في كينيا في عام 2008 والدور الذي قام به مركز الأمم المتحدة الإقليمي للدبلوماسية الوقائية لمنطقة آسيا الوسطى في التصدي لأعمال العنف الطائفي في قيرغيزستان في عام 2010 كمثالين لتطبيق أدوات الفصل السادس من أجل منع الجرائم والانتهاكات في ما يتعلق بمسؤولية الحماية. 人们往往把2008年非洲联盟在肯尼亚的调解和2010年联合国中亚预防性外交区域中心在处理吉尔吉斯斯坦族裔间暴力方面的作用,称为运用第六章工具、防止涉及保护责任的犯罪和侵犯行为的例子。