وقد أحدث التقدم بعض التأثير وهو يتيح ومضات من الأمل. 取得的进展产生了一些影响并给人们带来微弱的希望。
وبالرغم من ومضات الأمل التي تظهر أحيانـــا، فـــــإن عملية السلام لا تزال متوقفة. 尽管有时出现一线希望,和平进程仍然停滞不前。
إعداد ومضات تحسيسية حول أهمية تهيئة المحيط بجميع مجالاته في إدماج الشخص المعوق. 发布有关便利残疾人行动和融入社会生活的公众服务通知;
ويوما بعد يوم تتبدى ومضات لقدرته كناطق رسمي فعال باسم البشرية جمعاء. 日复一日,人们日益清楚地看到他作为全人类的有力发言人所具有的能力。
ويجري حاليا دراسة جدوى تزويد القوات الصديقة بمعدات تُشعّ ومضات عاكسة (بنظامي II و TI) تستقبلها منظومات استشعار المركبات. 正在调查友军使用无人机系统传感器能够感应的反射闪光(II和TI)的可行性。
وقد تميزت هذه العملية حتى الآن بفترات تباطأ خلالها النشاط وإن شهدت بعض ومضات الديناميكية قبيل الأحداث ذات الشأن. 迄今为止的进程的特点是,若干期间内活动进展缓慢,在重要事件前闪现出一些活力。
أجهزة الإضاءة الومضية القادرة على إنتاج طاقة خرج ضوئي تزيد على 300 جول لكل ومضة وبمعدل للومضات يزيد على 5 ومضات في الثانية؛ 每次闪光的发光能量超过300 焦耳,闪光频率超过每秒5次的频闪照明系统;
عندما كنتُ في سن السابعة أنني فقط أرى ومضات (بن). 从我7岁起,我只看到班的片断 Since I was seven I'd only seen flashes of Ben.
وكانت هناك ومضات من الأفكار والمواضيع العملية في هذين المجالين، لا سيما في إطار التركيز المتكرر باستمرار على التعليم. 值得注意的是,在反复提到的教育主题的讨论中,就上述两个领域隐约提出了若干实际构想和主题。