وذكر أنه كان في الأسبوع التالي سيرافق سفير فرنسا في ويلينغتون ومنطقة جنوب المحيط الهادئ من أجل توقيع اتفاق الحدود البحرية. 下个星期,他将陪同法国大使前往惠灵顿和南太平洋地区签署领海划界协定。
والمسؤول النيوزيلندي الذي يتولى المسؤولية الرئيسية عن العلاقات مع توكيلاو هو حاكم توكيلاو الذي يتخذ من ويلينغتون مقرا له ويعينه وزير خارجية نيوزيلندا. 新西兰主要负责与托克劳关系的官员是托克劳行政长官,驻地为惠灵顿,由新西兰外交部长任命。
والمسؤول النيوزيلندي الذي يتولى المسؤولية الرئيسية عن العلاقات مع توكيلاو هو حاكم توكيلاو الذي يتخذ من ويلينغتون مقرا له ويعين من قبل وزير الشؤون الخارجية لنيوزيلندا. 新西兰主要负责与托克劳关系的官员是托克劳行政长官,驻地为惠灵顿,由新西兰外交部长任命。
ورأت المحكمة أن صاحبتي البلاغ قد أساءتا استخدام إجراءات المحكمة، وأن رسالتهما للمسجل قد تفسر على أنها تهديد للقضاة ورفعت شكوى بالتالي إلى جمعية القانون في منطقة ويلينغتون ضد صاحبتي البلاغ. 法院认为提交人滥用了法院程序,他们致注册官的信可被解释为对法官的威胁并因此向惠灵顿地区法律协会控诉提交人。
لقد تضمن حكم قضية لجنة خدمات منطقة ويلينغتون ضد تانغيورا (1998) بياناً للمبادئ مؤداه أن التشريع يجب أن يقرأ بطريقة تتفق مع التزامات نيوزيلندا الدولية. 惠灵顿地区服务委员会诉Tangiora(1998)案的判决载有一项原则性规定,即必须用符合新西兰的国际义务的方式来理解法律。
استمر العمل في ويلينغتون على تعزيز شبكة الدعم المتاحة لتوكيلاو ، بما فيها خطة المساعدة الإدارية التي تتضمن توجيهات لوكالات الحكومة النيوزيلندية بتقديم المشورة والدعم الاختصاصيين لتوكيلاو في مجموعة من مجالات القطاع العام. 继续在惠灵顿加强供托克使用的支助网络,包括行政援助计划,由此指示新西兰政府机构向托克劳提供专家意见和在许多公共部门领域给予支助。
ولاحظ الممثل كذلك تحسن الاتصال بين بيتكيرن، ومكتب بيتكيرن (مكتب إدارة جزيرة بيتكيرن سابقاً)، الموجود في أوكلاند، ومكتب الحاكم في ويلينغتون ووزارة الخارجية والكمنولث في لندن. 该代表还注意到皮特凯恩与驻奥克兰的皮特凯恩办事处(前皮特凯恩岛行政办事处)、惠灵顿的总督办公室以及伦敦的外交及联邦事务办公室之间的联络有所改善。
عضو هيئة التدريس في جامعة فيكتوريا في ويلينغتون (1962-1964 و 1996-1991)؛ العميد (1977-1981)؛ وهو الآن أستاذ متقاعد، وأستاذ زائر في كلية أوزغود هول للحقوق، تورنتو (1981-1982). 惠灵顿维多利亚大学(1962年至1964年,1966年至1991年)教职员;院长(1977年至1981年);现在是荣誉退休教授;多伦多Osgoode Hall法学院访问教授(1981年至1982年)
2-7 وتدعي صاحبتا البلاغ أنهما لم تلتمسا سبل الانتصاف القضائي المتوافرة فيما يتعلق بمطالبتهما بأن تسجلا كمحاميتين للمساعدة القانونية، وفيما يتعلق بشكواهما الأخيرة ضد قرار جمعية القانون في منطقة ويلينغتون وبمطالبتهما بالتعويض من الدولة في نهاية المطاف، لأن محاكم نيوزيلندا منحازة ضدهم. 7 提交人进一步声称,由于新西兰法院对他们有偏见,他们没有就被注册为法律援助律师的要求、随后对惠灵顿地区法律协会决定的控诉以及要求国家补偿的最终请求寻求现有法院补救措施。