يندمج أيضا مع البند السابق 2-2-C بشأن المكافئات النقدية. 同时还与关于现金等价物的原条例2.2.C.合并。
ولم يندمج بعضها الآخر مما أدى إلى استمرار عدم الاستقرار في المناطق التي تسيطر عليها. 有些没有合并,导致所控制地区局势长期不稳定。
وقال إن الشركات الكبيرة يندمج بعضها مع بعض لا لتغطية الخسائر، بل لزيادة الأرباح. 一些大型公司正在实行兼并,目的并不是冲抵防亏损,而是要增加利润。
ويستلزم خطر الانتشار، الذي يمكن أن يندمج مع خطر الإرهاب، إجراء حازما ومستمرا. 武器扩散的威胁可能会与恐怖主义的威胁结合在一起,这要求采取坚决与持续的行动。
وأضاف أن التجربة اﻷخيرة تدل على أن كل بلد يندمج اندماجا وثيقا في النظام المالي يصبح سريع التأثر باﻷزمات. 最近的经验表明,与全球金融体系密切相关的任何国家易于遭受危机的影响。
ففي رأي البعض، " يندمج سلوك الأطراف اللاحق لإبرام المعاهدة في حياة الاتفاق. 一些人认为, " 在缔结条约之后,缔约方的行为构成为协定的一部分。
وتتوفر فرصة أولى لتطبيقه في إطار شبكة مراكز الحطام الفضائي التابعة لوكالة الفضاء الأوروبية التي يندمج فيها مشروع الخدمة الكاملة. 第一个机会是欧空局的空间碎片中心网络,其中纳入了空间碎片端对端服务项目。