في غياب السيد يوسفي (الجزائر)، ترأس الجلسة السيد مامادوف (أذربيجان) بصفته نائب الرئيس. 优素菲先生(阿尔及利亚)缺席,副主席马迈多夫先生(阿塞拜疆)主持会议
نظرا لغياب السيد يوسفي (الجزائر) ترأس الجلسة السيد داكال (نيبال) نائب الرئيس. 因优素菲先生(阿尔及利亚)缺席,副主席达卡尔先生(尼泊尔)代行主席职务。
نظرا لغياب السيد يوسفي (الجزائر)، تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد مامادوف (أذربيجان). 优素菲先生(阿尔及利亚)缺席,由副主席马迈多夫先生(阿塞拜疆)担任主席。
نظرا لغياب السيد يوسفي (الجزائر)، تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد مامادوف (أذربيجان) 因优素菲先生(阿尔及利亚)缺席,副主席马迈多夫先生(阿塞拜疆)代行主席职务。
في غياب السيد يوسفي (الجزائر)، تولى الرئاسة السيد مامادوف (أذربيجان)، نائب الرئيس. 因主席优素菲先生(阿尔及利亚)缺席,副主席迈多夫先生(阿塞拜疆)代行主席职务。
أعلن الرئيس، معالي السيد يوسف يوسفي (الجزائر)، عن افتتاح الجلسة الأولى للجنة الخامسة في الدورة الحادية والستين للجمعية العامة. 主席优素福·优素菲先生阁下(阿尔及利亚)宣布大会第六十一届会议第一委员会第1次会议开始。
وفي غياب أية ترشيحات أخرى ووفقا للمادة 103 من النظام الداخلي، فإنه سوف يعتبر أن اللجنة تود انتخاب السيد يوسفي (الجزائر) رئيسا. 由于没有其他候选人,根据议事规则第103条,他认为委员会希望推选Yousfi先生(阿尔及利亚)为主席。
٣٦- وفيما يتعلق بمجموعات دينية أخرى، عثر على جثة محمد باقر يوسفي وهو رجل دين بروتستانتي في ظروف مريبة في مازانداران. 至于其他宗教群组,新教派牧师Mohammad Bagher Yussefi的尸体在可疑的情况下在马赞达兰发现。
وأضاف أصحاب البلاغ قائلين إن أحمد توادي ومحمد رملي وعمار يوسفي كانوا قد قدموا طلبات عديدة أخرى للإفراج المؤقت دون ذكر تواريخها. 提交人还说,Ahmed Touadi, Mohamed Remli和Amar Yousfi又于未加明确说明的日期几次提出释放申请。