简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

一线治疗

"一线治疗" معنى
أمثلة
  • ومن بين البلدان الثمانية والستين التي اعتمدت سياسات العلاج المركب من الأرتيميسينين في حالات الملاريا يقوم 42 بلدا باستعمال هذه الأدوية الحيوية بوصفها أدوية الخط الأول في العلاج، وهو ما جعل هذا التطور أسرع تغير يشاهد على الإطلاق في السياسات العلاجية في سياق مكافحة الملاريا.
    约68个国家已采用以青蒿素类复方疗法治疗疟疾的政策,其中42个国家将这些基本药品用于第一线治疗,这是防治疟疾工作中发展最迅速的治疗政策转变。
  • وبالرغم من الإنجازات المذكورة أعلاه، ما زالت زامبيا تواجه عددا من التحديات، منها سوء استخدام ورصد العلاج المركب من مادة أرتيميسينين بدلا من مادة كلوروكين كعلاج أولي، والتنسيق غير الكافي بين نظم إيصال الناموسيات المعالجة بالمبيدات الحشرية لتعزيز فعالية برامج المكافحة.
    尽管取得了上述成绩,赞比亚仍然面临重重挑战,特别包括:在一线治疗中以青蒿素类复方疗法取代氯喹的部署和监测不力;驱虫蚊帐的分发系统协调不够,难以有效增强控制方案。
  • ورغم تناقص استخدام دواء d4Tالمضاد للفيروسات العكوسة، وهو دواء أكثر سمّية، في نظم المستوى الأول منذ العام 2006، تشير الدراسات الاستقصائية إلى أن عدة بلدان تعاني من اختناقات في اعتماد نظم بديلة أكثر نجاعة، ومتوفرة على شكل جرعة ثابتة من قرص واحد، تؤخذ مرة واحدة في اليوم.
    2006年以来,第一线治疗使用毒性较大的抗逆转录病毒药物d4T的情况减少了,但调查表明,许多国家都遇到瓶颈,难以引入更好的替代方案,作为单一、每天一次固定剂量的药片治疗。
  • وفي سياق هذه الآليات الجديدة ناقشنا أيضا توصية بتخفيض تكلفة التدخلات، وخصوصا تكلفة العلاج الثانوي والعلاج على المستوى الثالث التي يمكن أن تخفض عن طريق إجراء مزيد من المفاوضات مع الصناعات الصيدلية ومبادرات أخرى يمكن أن تؤدي إلى تخفيض تكلفة أول علاج لفيروس نقص المناعة البشرية.
    在这种新机制方面,我们也讨论了降低干预措施的费用的建议,特别是第二线和第三线治疗的费用,可以通过同医药工业的进一步的谈判和其他倡议减少费用,这些倡议能够减少艾滋病毒第一线治疗的费用。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2