118- تتصل بعض المطالبات بخسائر تم تكبدها نتيجة لعدم دفع كيان كويتي أو كيان آخر. 一些索赔是由于一个科威特实体或其他实体的不付款而引起的损失。
ومضى قائلاً إنه يتعين الاستفسار عن سبب عدم الوفاء بتلك الوعود، وعما إذا كان هناك قرار متعمد بعدم الدفع. 不能不问为什么这些许诺没有履行,是否有意决定不付款。
72- تتصل بعض المطالبات بخسائر تم تكبدها بسبب عدم الدفع من قبل كيان كويتي أو غير كويتي. 一些索赔是由于一个科威特实体或其他实体的不付款而引起的损失。
وتدَّعي شركة F & T أن عدم دفع الشركة الحكومية ما يترتب عليها من مبالغ هو نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت. 它说SCOP不付款是伊拉克入侵和占领科威特直接造成的。
والقضية تتحول في هذه الحالات إلى مجرد قضية إثبات تنفيذ العمل والكم وعدم الدفع والعلاقة السببية. 这些案件变成了一个证明工作的执行、定额、不付款和因果关系的简单问题。
وقد اعترفت عدة محاكم بأن الطرف المتضرر يمكن أن يتكبد خسائر نتيجة لعدم الدفع أو التأخير في الدفع. 好几家法院承认受害方可能因另一方当事人不付款或延迟付款而遭受损失。
ورغم أن هذا اﻷداء الهزيل أثبت مرارا وتكرارا في مستندات فإن المقاول لم يخطر رسميا بأسباب عدم الدفع. 虽然履约情况差曾被多次记录在案,但是未曾正式通知承包商不付款的理由。
ويلتمس آخرون أيضا التعويض عن التكاليف الإضافية الناجمة عن عدم التسديد، مثل تكاليف محاولة تحصيل المبالغ غير المسددة. 有些给人还要求赔偿与不付款有关的额外费用,诸如设法收取欠款所涉的费用。
ومن المهم في ذلك الصدد، مﻻحظة أن عدم دفع كبار المشتركين ﻻشتراكاتهم كان أثره أعظم بكثير من عدم دفع صغار المشتركين ﻻشتراكاتهم. 应该指出,在这方面主要摊款国不付款比小摊款国不付款的影响要大得多。
ومن المهم في ذلك الصدد، مﻻحظة أن عدم دفع كبار المشتركين ﻻشتراكاتهم كان أثره أعظم بكثير من عدم دفع صغار المشتركين ﻻشتراكاتهم. 应该指出,在这方面主要摊款国不付款比小摊款国不付款的影响要大得多。