ويدعي السيد تايلور أنه احتجز في ظروف سيئة وغير صحية للغاية ضمن المنتظرين لﻹعدام. Taylor先生断言,他作为死囚在十分糟糕和不卫生的条件下被拘留。
وتشعر اللجنة بالقلق أيضاً إزاء التقارير التي تتحدث عن سوء الظروف الصحية وعدم كفاية الغذاء والرعاية الصحية. 委员会还对不卫生的条件、不适当的食品与卫生照料的报告表示关注。
وتفيد التقارير بأن أولئك اللاتي يكرهن على إجراء عملية التعقيم تجرى لهن هذه العملية في ظروف غير صحية. 被迫同意进行绝育的人据报导她们的手术是在不卫生的条件下进行的。
واليوم فإن أكثر من نصف الـ 40 مليون حالة إجهاض التي تجري كل عام تتم في ظروف غير صحية. 目前,每年4 000万例堕胎中有一半以上在不卫生的条件下进行。
وتضطر المرأة التي لا ترغب في حملها الى الاعتماد على بدائل منخفضة التكلفة كثيرا ما يجريها ممارسون غير مدربين في ظروف غير صحية. 意外怀孕的妇女被迫依靠往往由未受过训练的从业者在不卫生的条件下进行的低价堕胎。
وجاء في الورقة المشتركة 6 أن نقص الماء قد أدى، بالتضافر مع الأوضاع الصحية المزرية، إلى تفاقم الأزمة الصحية في هايتي(144). 《联合意见书6》报告指出,缺水的现象与不卫生的条件加在一起,是加剧海地卫生危机的主要因素。
فبعوض الملاريا يتكاثر في برك المياه وإصابات الإسهال مرتبطة بشرب مياه ملوثة وتناول أغذية ملوثة، وعدم اتباع ممارسات النظافة الشخصية، والعيش في ظروف عديمة أسباب التصحاح. 疟疾蚊子滋生的水池和腹泻病与受污染的水和食物、不卫生的习惯和不卫生的条件密切相关。
وزُعم أنهم تركوا بعد ذلك لحالهم في الكوخ البلاستيكي الذي كانوا يعيشون فيه وهم يحاولون استرداد عافيتهم من جراحهم في بيئة غير صحية دون أن يحصلوا على الدعم الحكومي. 据说,然后他们被困在他们所居住的破温室里在不卫生的条件下养伤,没有政府的支援。
وركزت على المساهمة الإيجابية للأشخاص المشردين داخليا في الاقتصاد المحلي وتأثير الظروف غير الصحية وتزايد مخاطر الحريق على المجتمع المحلي المضيف. 它将重点放在国内流离失所者对当地经济的积极贡献及不卫生的条件对收容社区的影响,以及火灾风险的增加。
وأكثر المجموعات ضعفا هي أكثر المجموعات معاناة ﻻ سيما اﻷطفال الذين يقل عمرهم عن خمس سنوات الذين يتعرضون للظروف غير الصحية وخاصة في المراكز الحضرية. 最脆弱的人群受到的打击最严重,特别是5岁以下儿童,他们面临着不卫生的条件、尤其是在城市中心。