简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

不成文法

"不成文法" معنى
أمثلة
  • وفي حين أن مبدأ المساواة كان في السابق قانونا وممارسة غير مكتوبين في أيسلندا، فإن أحكام الدستور الجديدة تجعل منه قانونا مكتوبا.
    平等原则一向是冰岛不成文法和惯例,新的宪法规定目前已将其改为成文法。
  • وعلى المستوى الطلابي، كان من شأن أعراف المجتمع المتأصلة وكذلك التشريعات القائمة غير المكتوبة، منع الأمهات المراهقات من العودة إلى المدرسة.
    在学生层次,根深蒂固社会风俗以及现有的不成文法阻碍着青少年母亲重返学校。
  • وذكرت أن هناك أسبابا عديدة لرفض النساء الإدلاء بشهادتهن أمام المحاكم، منها التبعية الاقتصادية والاجتماعية والقانون غير المدون الخاص بالإخلاص الأسري.
    妇女不愿上法庭作证由若干原因,包括经济与情感的依赖性和对家庭忠诚的不成文法
  • وتخضع السلطتان التنفيذية والقضائية للقواعد القانونية بجميع أنواعها، بما في ذلك حتى القانون غير المدوّن (القانون العام، والمبادئ القانونية العامة).
    行政和司法权受到各种形式法律规范的约束,甚至不成文法(习惯法、普通法律原则)。
  • وتعرف الاتفاقية كذلك بدستور المحيطات، وبدأت تصبح جزءا من القانون العرفي القديم دون أن تكتسب المركز العالمي بعد.
    《公约》也通常叫作海洋宪法,并且虽然尚未达到普及地位,但它正在成为不成文法的一部分。
  • وردا على سؤال طرحته السيدة غيناكاديا قالت إنه من الناحية النظرية، يكون للقانون المكتوب غلبة دائما على القانون غير المكتوب.
    她在回答Gnacadja女士提出的问题时说,理论上,成文法的效力优先于不成文法
  • وهناك من الدساتير المدوّن وغير المدوّن، غير أن البلدان أصبحت تميل، منذ الحرب العالمية الثانية، إلى اعتماد دساتير مدوّنة.
    宪法可以是成文法,也可以是不成文法,但自第二次世界大战以来,各国都倾向于采用成文宪法。
  • ومما يثير الانشغال بوجه خاص، هو تفشي المعايير الثقافية والاجتماعية القائمة على التمييز داخل الأسرة أو في قوانين الأحوال الشخصية، بما في ذلك القوانين
    特别令人关切的是,在家庭法或属人法,包括不成文法中,都反映了歧视性文化习俗和祖传准则。
  • كما ينظم القانون العام جريمة التشهير المدني وبالتالي فهي تطبق في غامبيا بموجب المادة 3 من قانون تطبيق القانون الإنكليزي والمادة 7 من الدستور.
    民事诽谤也由不成文法监管,因此,根据英格兰适用条例法第3节和宪法第7节,在冈比亚适用。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4