وتمثل النشاط الأول الذي نُفذ كجزء من المرحلة 2 في تحديد ترتيبات الشراكة بين الآلية العالمية، والمركز العالمي للإعلام الزراعي التابع لمنظمة الأغذية والزراعة، وشعبة أنظمة إدارة المعلومات التابعة للصندوق الدولي للتنمية الزراعية، وهي تشمل تصميم وإنشاء النظام على أساس تقاسم التكلفة. 作为第二阶段一部分开展的第一项活动包括界定全球机制、粮农组织世界农业信息中心和农发基金管理信息系统司之间的伙伴关系安排,在成本共担的基础上设计和发展这一系统。
فمثلا يسمح نظام " Info Finder (دليل المعلومات) " الذي أنشأه الفريق الاستشاري للبحوث الزراعية الدولية بالتعاون مع المركز العالمي للمعلومات الزراعية التابع للفاو ومراكز حصاد المستقبل بالبحث عن المعلومات الرقمية على المواقع التابعة لهذه المؤسسة(12). 例如,由国际农业研究磋商小组与粮农组织世界农业信息中心和将来收获中心合作创建的 " 信息发现者 " ,可以让人们在这些机构的网站上搜寻电子信息。
وعلاوة على ذلك، قام المنتدى العالمي للبحوث الزراعية والمركز العالمي للمعلومات الزراعية التابع لمنظمة الأغذية والزراعة، بتطوير نُظم لإدارة المعارف وبوضع معلومات بشأن نُظم الخبراء التي تستند إلى تفاعل وثيق للغاية بين قواعد البيانات ومختلف مستخدميها (المزارعين، وصانعي السياسات، والباحثين، والوكلاء العاملين في مجال الإرشاد، إلخ). 而且,全球农业研究论坛和粮农组织的世界农业信息中心已在各数据库及其各种用户(农民、决策者、研究者、外延人员等)之间相互密切合作的基础上建立了知识管理系统和专家信息系统。