وقد نظم الحلقة الدراسية معهد بنغلاديش للدراسات الدولية والاستراتيجية ورابطة العالم الآمن (Safeworld) بالمملكة المتحدة. 这次研讨会是由孟加拉国际战略研究所与联合王国加强世界安全组织共同主办的。
وجرى توزيع ثﻻثة آﻻف نسخة من الرسالة التقنية للمنظمة أيضا على أعضائها وعلى اﻷطراف المهتمة اﻷخرى من اﻷفراد والمؤسسات والشركات. 300份世界安全组织的技术信函散发给了安全组织成员和其他有关个人、机构和公司。
وجرى أيضا إنشاء الفرع الثاني للمنظمة العالمية للسﻻمة في الفلبين )في سيبوسيتي(. )ب( ولم تطرأ أية تغييرات فيما يتصل بمصادر التمويل. 世界安全组织的第二个《章程》已在菲律宾(宿务)制订,在供资来源方面没有任何变化。
الغرض من المنظمة العالمية للسلامة هو نشر فوائد الممارسات، والمهارات، والفنون، والتكنولوجيات والسلامة، والوقاية من الحوادث في جميع أنحاء العالم. 世界安全组织的宗旨是,在世界各地宣传安全和预防事故的做法、技能、艺术和技术的好处。
واشترك في تنظيم الحلقة الدراسية منظمة سيف وورلد (عالم آمن) في لندن ومعهد الشؤون العامة في وارسو، واشتركت في استضافتها وزارة الخارجية البولندية. 讨论会由加强世界安全组织(伦敦)、公共事务研究所(华沙)组织,由波兰外交部共同主办。
وكان من بين المشاركين كذلك ممثلون للمنظمات غير الحكومية مثل اللجنة الدولية للصليب الأحمر ومنظمة التأهب الدولي (لندن) ومنظمة العالم الآمن (لندن). 参加工作会议的还有红十字委员会、国际警觉组织(伦敦)和加强世界安全组织(伦敦)等非政府组织的代表。
قام معهد الشرق والغرب (نيويورك) وهو مركز للتباحث الفكري في مجال السياسات بالتعاون الوثيق مع منظمة العالم الآمن (لندن) بتنظيم المائدة المستديرة في تبليسي تحت رعاية وزارة خارجية النمسا. 第比利斯圆桌会议是由奥地利外交部赞助,由政策智库东西方研究所(纽约)与加强世界安全组织(伦敦)密切合作主办的。
نظرا لضيق الوقت، لم تستعرض اللجنة طلبي إعادة التصنيف المقدمين من حركة العمل من أجل عالم أفضل ومنظمة السلامة العالمية، اللذين أرجئا إلى دورة عام 2001. 由于时间有限,委员会未审查建立一个更美好的世界运动和世界安全组织关于更改类别的请求,并将请求推迟到2001年会议审议。
وتعد المنظمة طرائق أكثر فاعلية ﻷعضاءها لكفالة تفاعلهم مع برامج المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي وأنشطته، ولكي يصبحوا عنصرا أكثر نشاطا في الحلول التي تتوخاها اﻷمم المتحدة. 世界安全组织正在制订更有效的办法,使其成员与经社理事会的方案和活动相互配合;使之成为联合国所期望的解决办法中更为积极的组成部分。
)ج( وقد دعت المنظمة العالمية للسﻻمة منظمة العمل الدولية ومنظمة الصحة العالمية ومركز البيئة العالمي وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة إلى المشاركة في المؤتمرات السنوية للمنظمة. 世界安全组织已邀请国际劳工组织(劳工组织)、世界卫生组织(卫生组织)、世界环境中心、联合国环境规划署(环境规划署)参加安全组织的年会。