" وإذ تؤكد من جديد إطار عمل داكار الذي اعتمده المنتدى العالمي للتعليم في عام 2000، " 重申世界教育论坛2000年通过的《达喀尔行动框架》,
ويجري حاليا إعداد استراتيجية إعﻻمية أكثر شموﻻ لتقييم توفير التعليم للجميع عام ٢٠٠٠ والمنتدى العالمي للتعليم. 目前正在拟订一项较全面的普及教育情况2000年评估和世界教育论坛媒体战略。
" وإذ تؤكد من جديد إطار عمل داكار الذي اعتمد في المنتدى العالمي للتعليم في عام 2000، " 重申世界教育论坛2000年通过的《达喀尔行动框架》,
549- وأشار مع الارتياح إلى أن اللجنة تتابع بشكل منتظم أعمال المنتدى العالمي للتربية في حوارها مع الدول الأطراف. 他对委员会在同缔约国对话中有系统采取措施落实世界教育论坛成果表示满意。
وتستند خطة العمل إلى الأهداف الستة التي اعتمدها المنتدى العالمي للتعليم المعقود في عام 2000، والتي تنفذ على الصعيد الوطني. 该行动计划以在国家一级实施的2000年世界教育论坛通过的六项目标为基础。
وستركز هذه المرحلة تركيزا شديدا على حشد قادة الرأي العالمي ووسائط اﻹعﻻم العالمية لخدمة المنتدى العالمي للتعليم. المناسبات المقبلة 将在这一阶段日益着重调动为世界教育论坛调动对世界舆论有影响力的人和世界媒体。
وتستند خطة العمل على الأهداف الستة التي اعتمدها المنتدى العالمي للتعليم المنعقد في عام 2000، والتي تنفذ على الصعيد الوطني. 《行动计划》以2000年世界教育论坛通过的六大目标为依据,并在国家一级实施。
3- متابعة يوم اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للمناقشة العامة بشأن بالحق في التعليم ومتابعة المنتدى العالمي للتربية 经济、社会、文化权利委员会关于受教育权利的 一般性讨论日和世界教育论坛后续行动问题
وضع المنتدى العالمي للتعليم (داكار، 2000) ستة أهداف للتعليم، وأدرج إشارة صريحة إلى تحقيق التعليم الثانوي للفتيات. 世界教育论坛(达喀尔,2000年)提出了六项教育目标,其中明确提到为女童开办中学教育。
' ' وإذ نؤكد من جديد الالتزامات المتعهد بها في المنتدى العالمي للتعليم من أجل بلوغ الأهداف الستة المتعلقة بتوفير التعليم للجميع، " 重申在世界教育论坛上所作出的关于达到全民教育六项目标的承诺,