لم تشارك الولايات المتحدة في اعتماد الإعلان العالمي المتعلق بالتنوع الثقافي، ومن ثم ليس في مقدورها تأكيد أو إعادة تأكيد تلك الوثيقة برمتها. 美国没有参加通过《世界文化多样性宣言》,因此不能申明或重申《宣言》全部内容。
ولدى اليونسكو عدد من الأدوات لوضع معايير تهدف إلى الحفاظ على التنوع الثقافي، بما في ذلك الإعلان العالمي بشأن التنوع الثقافي. 教科文组织拥有若干旨在保护文化多样性的标准制定文书,包括《世界文化多样性宣言》。
7- والإعلان العالمي بشأن التنوع الثقافي هو، على ما يبدو، صك فريد من نوعه من حيث إنه يورد حقوقاً مصنفة بصورة صريحة على أنها حقوق ثقافية. 《世界文化多样性宣言》似乎是独特的,因为它列出了明确归类为文化的权利。
وعلى سبيل المثال، اعتمدت الإعلان العالمي بشأن التنوع الثقافي الذي يدعو، في أمور أخرى، إلى المحافظة على التراث بجميع أشكاله. 例如,教科文组织通过了《世界文化多样性宣言》,其中除其他内容外要求保护所有形式的遗产。
وينطوي برنامج عمل العقد على نداء وجه إلى جميع الجهات الفاعلة المعنية لتنفيذ خطة العمل الواردة في إعلان اليونسكو العالمي بشأن التنوع الثقافي. 十年的行动纲领呼吁所有参与者执行教科文组织《世界文化多样性宣言》的《行动计划》。
(أ) كفالة تنفيذ خطة العمل(7) المتعلقة بالإعلان العالمي للتنوع الثقافي(6)، وذلك بالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة؛ (a) 同联合国教育、科学及文化组织合作,确保《世界文化多样性宣言》6的《行动计划》7 付诸执行;
ولاحظوا مع الارتياح أن بدء نفاذ هذه الاتفاقية هو إسهام كبير من المجتمع الدولي في تحديد إطار للإعلان العالمي المتعلق بالتنوع الثقافي. 各部长满意地指出,该公约的生效是在确定《世界文化多样性宣言》框架方面对国际社会的重大贡献。
ينص الإعلان العالمي بشأن التنوع الثقافي المعتمد في عام 2001 على الاعتراف بالصورة المعقدة للاختلافات الثقافية ويشدد على ضرورة المحافظة على التنوع الثقافي. 2001年通过的《世界文化多样性宣言》认识到文化差异的复杂景观并强调有必要保持文化多样性。
" (أ) كفالة تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالإعلان العالمي للتنوع الثقافي، وذلك بالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة؛ " (a) 同联合国教育、科学及文化组织合作,确保《世界文化多样性宣言行动计划》付诸执行;