إن إحدى تلك المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك هي منظمة جنوب شرق الأطلسي لإدارة مصائد الأسماك. 东南大西洋渔业组织是这种区域渔业管理组织之一。
وأشارت منظمة مصائد الأسماك في جنوب شرق المحيط الأطلسي إلي البروتوكولات والقواعد ذات الصلة بجمع البيانات. 东南大西洋渔业组织提及数据收集的相关协议和规则。
(92) SEAFO, Report of SEAFO Scientific Committee 2005. 92 东南大西洋渔业组织,东南大西洋渔业组织科学委员会2005年报告。
(92) SEAFO, Report of SEAFO Scientific Committee 2005. 92 东南大西洋渔业组织,东南大西洋渔业组织科学委员会2005年报告。
وتتوقع منظمة مصائد الأسماك في جنوب شرق المحيط الأطلسي انضمام أطراف متعاقدة إضافية في المستقبل المنظور. 东南大西洋渔业组织预计在可见的未来将迎来更多缔约方。
وأفادت منظمة مصائد الأسماك في جنوب شرق المحيط الأطلسي أن نهج النظم الإيكولوجية مدرج في اتفاقيتها. 东南大西洋渔业组织报告说,生态系统方法已被纳入其公约。
ولا يزال يتعين على منظمة مصائد الأسماك في جنوب شرق المحيط الأطلسي تقييم الأرصدة التي ترجع إلى اختصاصها. 东南大西洋渔业组织尚未对其主管范围内的种群进行评估。
أما السُفن غير المدرجة في السجلّ فكانت في حكم من يُمارس صيد الأسماك غير المشروع وغير المُبلَغ عنه وغير المنظّم(). 东南大西洋渔业组织还保留了批准渔船进行捕捞活动的记录。
وذكرت منظمة مصائد الأسماك في جنوب شرق المحيط الأطلسي أن اتفاقيتها تشتمل على مادة تتعلق بمراعاة الاحتياجات الخاصة للدول النامية. 东南大西洋渔业组织公约的一个条款确认发展中国家的特殊需求。
وأشارت منظمة مصائد الأسماك في جنوب شرق المحيط الأطلسي ولجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ إلى وضع قوائم سلبية للسفن. 东南大西洋渔业组织和中西太平洋渔委提及已订立违规船只名单。