ليشتي، بما في ذلك عن طريق إسداء المشورة في مجال السياسات وتقديم المساعدة التقنية. 综合团继续充分参加东帝汶总统设立的三级协调机构,包括提供政策咨询和技术援助。
هورتا، رئيس تيمور - ليشتي، عن امتنانه للدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة وأبلغ عن التقدم المحرز في البلد. 东帝汶总统若泽·拉莫斯-奥尔塔表示感谢联合国的支持,并报告了国内进展情况。
ليشتي، وبذلك بلغ مجموع التكاليف لفترة السنتين 1.9 مليون دولار. 应东帝汶总统请求,秘书长成立了第四个独立调查委员会,从而使该两年期的总费用达到190万美元。
ليشتي و 500 طفل وشاب. 而且,通过儿童权利全国委员会和国际及地方非政府组织的友善参与,这次活动让东帝汶总统和500名儿童和青年欢聚一堂。
وفي هذا الصدد، عقد الممثل الخاص للأمين العام اجتماعات أسبوعية منفصلة مع الرئيس ورئيس الوزراء، فضلا عن عقده اجتماعات منتظمة مع رئيس البرلمان. 在此方面,秘书长特别代表每周分别与东帝汶总统和总理举行会议,定期与议会主席举行会议。
وشارك في الاجتماع خوسيه راموس هورتا، رئيس تيمور الشرقية ويوانيس فريلاس، نائب رئيس وفد الاتحاد الأوروبي لدى الأمم المتحدة. 东帝汶总统若泽·拉莫斯-奥尔塔和欧洲联盟常驻联合国代表团副团长伊奥尼斯·弗雷拉斯都参加了会议。
ليشتي ووزير الخارجية والسلطات الأخرى عن رضاهم وتقديرهم لمساهمات برنامج فريق الدعم المدني في بناء المؤسسات والقدرات، في عدة مناسبات رسمية. 1.3 东帝汶总统、外交部长和其他官员多次对文职支助组在机构和能力建设方面所作的贡献表示满意和赞赏
ليشتي كزانانا غوسماو، وإيان مارتن، الممثل الخاص للأمين العام في تيمور الشرقية، المعروفة الآن بتيمور - ليشتي. 联合国广播对各国和国际知名人士进行了采访,例如东帝汶总统萨纳纳·古斯芒和负责东帝汶的前秘书长特别代表伊恩·马丁。