واعتمدت اللجنة، بصورة نهائية، مواقع الأعمدة في القطاع الشرقي المعلَّم عليها في الخرائط. 委员会已将图中标明的东段界碑点作为定案通过。
وهناك قلق متزايد الآن بشأن الجزء الشرقي من الجدار في وادي الأردن. 目前,人们对约旦河谷东段隔离墙的关切也在日益增强。
This has been completely lacking in the Central and Western Sectors and to some extent in the Eastern Sector. 而这正是中段和西段完全缺乏,东段部分缺乏的。
وفي القطاع الشرقي، توجد داخل المنطقة الفرقة الخامسة والثلاثون إلى جانب لواء إضافي. 在东段,临时安全区内有厄立特里亚国防军的35师和另一个旅。
وفي الجانب الشرقي من الخط زاد عدد مرات عبوره من جانب قوارب الصيد ومراكب النزهة القبرصية اليونانية. 在东段,希族塞人的渔船和游艇越过海上安全线的次数有所增加。
Eritrea accepted these marked maps of the Eastern Sector but Ethiopia did not respond. 厄立特里亚接受了这些作出标示的东段地图,但是埃塞俄比亚没有答复。
ووافقت إريتريا على تلك الخرائط المعلمة للقطاع الشرقي غير أن إثيوبيا لم تقدم ردا عليها(). 厄立特里亚接受了这些作出标示的东段地图,但是埃塞俄比亚没有答复。
25. The boundary in the Eastern Sector is therefore now defined as passing through the boundary points from BP112 to BP146. 因此,东段边界现被确定为穿过边界点112至边界点146。
وهذا يعني أن العمل الميداني اللازم ينبغي أن يستمر في القطاعين الغربي والأوسط، وأن يبدأ في القطاع الشرقي. 这就意味着在西段和中段继续进行必要的实地工作,并在东段开始工作。
وبينما تم مؤقتا إنشاء أماكن مواقع الأعمدة بالقطاع الشرقي، لم تحدد بعد تلك الأماكن في القطاعين الغربي والمركزي. 东段界桩点的位置虽已暂时确定,但西段和中段的界桩点位置还有待确定。