简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

严重行为失检

"严重行为失检" معنى
أمثلة
  • ولا يزال التعاون بين الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط في المقر وشعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية وثيقا وبناء فيما يخص إدارة الحالات المتعلقة بالاستغلال والاعتداء الجنسيين، وغيرها من حالات إساءة السلوك الخطيرة، من خلال تزايد تقاسم المعلومات والإحصاءات المصنفة بشكل أفضل.
    总部行为和纪律股与监督厅调查司通过增加信息共享和改进分类统计,在性剥削和性虐待以及其他严重行为失检案件的管理方面,保持着密切和富有建设性的合作。
  • بيد أنّ مكتب خدمات الرقابة الداخلية يحدّد " الانتهاكات " على أنها حالات جسيمة من سوء السلوك أو سوء الإدارة، وقالت إنه لو كانت أي حالات كهذه قد اكتشفت فإنها كانت ستحال مباشرة من شعبة المراجعة الداخلية للحسابات إلى شعبة التحقيقات.
    然而,监督厅把 " 违规行为 " 定义为严重行为失检和严重管理不善,如果发现这样的情况,将立即把这些案子从内部审计司移交给调查司。
  • ١٤٢- واستنادا إلى النتائج المذكورة أعﻻه، وبالتشاور مع مكتب الشؤون القانونية، أوصى مكتب خدمات المراقبة الداخلية اﻷمين العام باتخاذ إجراءات تأديبية ضد الموظف اﻷقدم بسبب سوء سلوكه الذي يتسم بالخطورة، وكتدبير مؤقت، تم وقف الموظف مع دفع مرتبه ريثما يتم التوصل إلى نتيجة اﻹجراءات التأديبية.
    根据上述调查结果,并在与法律事务厅协商之后,监督厅建议秘书长控告该高级工作人员严重行为失检而采取纪律程序,并采取临时措施,暂令该工作人员带薪停职,等待纪律程序的结果。
  • بسبب الزيادة الحادة المشار إليها أعلاه في الحالات المبلغ عنها عن السلوكيات المشينة بالغة الخطورة، ولا سيما حالات الاستغلال والانتهاك الجنسيين من قبل موظفي عمليات حفظ السلام، من الواضح أن مسألة انضباط موظفي عمليات حفظ السلام وغيرهم من الموظفين صارت إحدى أهم القضايا التي يتعين على المنظمة التصدي لها.
    由于上述严重行为失检的上报案件急剧增加,尤其是维和人员性剥削和性虐待的案件急剧增加,对维和人员和其他人员采取惩戒行动显然已经成为联合国必须处理的主要问题之一。
  • (م) القيام، بالتشاور مع إدارات كيانات الأمم المتحدة الأخرى، بإضفاء الطابع المؤسسي على الإبلاغ عن الإجراءات التأديبية والقضائية المتخذة أو المقرر اتخاذها ضد الأفراد العسكريين والمدنيين الذين يصدر عنهم سوء سلوك جسيم أو يرتكبون جرائم، بما في ذلك الإبلاغ عن حالة تنفيذ هذه الإجراءات وطابعها (الفقرة 332)؛
    (m) 与联合国其他实体的行政当局协商,从制度上规定必须报告已经或将要对严重行为失检或犯罪的军事和文职人员采取的纪律和司法行动,包括报告这类行动的情况和性质(第332段);
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2